(BHS)
Proverbs
23
:
22
שְׁמַע לְאָבִיךָ זֶה יְלָדֶךָ וְאַל־תָּבוּז כִּי־זָקְנָה אִמֶּךָ׃
(IS)
Proverbs
23
:
22
Slušaj oca, koji ti je dao život; ne preziri matere svoje, kad ostari!
(JB)
Proverbs
23
:
22
Slušaj svoga oca, svoga roditelja, i ne prezri majku kad ostari.
(GSA)
Proverbs
23
:
22
ακουε υιε πατρος του γεννησαντος σε και μη καταφρονει οτι γεγηρακεν σου η μητηρ
(WLC)
Proverbs
23
:
22
שְׁמַ֣ע לְ֭אָבִיךָ זֶ֣ה יְלָדֶ֑ךָ וְאַל־תָּ֝ב֗וּז כִּֽי־זָקְנָ֥ה אִמֶּֽךָ׃
(DK)
Proverbs
23
:
22
Slušaj oca svojega koji te je rodio, i ne preziri matere svoje kad ostari.
(TD)
Proverbs
23
:
22
Slušaj svog oca, onog koji te rodio, i ne prezri svoje majke, jer ona je bdjela.
(dkc)
Proverbs
23
:
22
Слушај оца својега који те је родио, и не презири матере своје кад остари.
(AKJV)
Proverbs
23
:
22
Listen to your father that begat you, and despise not your mother when she is old.
(ASV)
Proverbs
23
:
22
Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old.
(DB)
Proverbs
23
:
22
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
(DRB)
Proverbs
23
:
22
Hearken to thy father, that beget thee: and despise not thy mother when she is old.
(ERV)
Proverbs
23
:
22
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
(ESV)
Proverbs
23
:
22
Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
(GWT)
Proverbs
23
:
22
Listen to your father since you are his son, and do not despise your mother because she is old.
(KJV)
Proverbs
23
:
22
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
(NLT)
Proverbs
23
:
22
Listen to your father, who gave you life, and don't despise your mother when she is old.
(WEB)
Proverbs
23
:
22
Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.
(YLT)
Proverbs
23
:
22
Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old.