(BHS) Proverbs 23 : 22 שְׁמַע לְאָבִיךָ זֶה יְלָדֶךָ וְאַל־תָּבוּז כִּי־זָקְנָה אִמֶּךָ׃
(BHSCO) Proverbs 23 : 22 שמע לאביך זה ילדך ואל־תבוז כי־זקנה אמך׃
(IS) Proverbs 23 : 22 Slušaj oca, koji ti je dao život; ne preziri matere svoje, kad ostari!
(JB) Proverbs 23 : 22 Slušaj svoga oca, svoga roditelja, i ne prezri majku kad ostari.
(GSA) Proverbs 23 : 22 ακουε υιε πατρος του γεννησαντος σε και μη καταφρονει οτι γεγηρακεν σου η μητηρ
(WLC) Proverbs 23 : 22 שְׁמַ֣ע לְ֭אָבִיךָ זֶ֣ה יְלָדֶ֑ךָ וְאַל־תָּ֝ב֗וּז כִּֽי־זָקְנָ֥ה אִמֶּֽךָ׃
(DK) Proverbs 23 : 22 Slušaj oca svojega koji te je rodio, i ne preziri matere svoje kad ostari.
(TD) Proverbs 23 : 22 Slušaj svog oca, onog koji te rodio, i ne prezri svoje majke, jer ona je bdjela.
(dkc) Proverbs 23 : 22 Слушај оца својега који те је родио, и не презири матере своје кад остари.
(AKJV) Proverbs 23 : 22 Listen to your father that begat you, and despise not your mother when she is old.
(ASV) Proverbs 23 : 22 Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old.
(DB) Proverbs 23 : 22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
(DRB) Proverbs 23 : 22 Hearken to thy father, that beget thee: and despise not thy mother when she is old.
(ERV) Proverbs 23 : 22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
(ESV) Proverbs 23 : 22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
(GWT) Proverbs 23 : 22 Listen to your father since you are his son, and do not despise your mother because she is old.
(KJV) Proverbs 23 : 22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
(NLT) Proverbs 23 : 22 Listen to your father, who gave you life, and don't despise your mother when she is old.
(WEB) Proverbs 23 : 22 Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.
(YLT) Proverbs 23 : 22 Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old.