(BHS) Psalms 119 : 159 רְאֵה כִּי־פִקּוּדֶיךָ אָהָבְתִּי יְהוָה כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי׃
(BHSCO) Psalms 119 : 159 ראה כי־פקודיך אהבתי יהוה כחסדך חיני׃
(IS) Psalms 119 : 159 Eto, ja ljubim zapovijedi tvoje, Gospode, po dobroti svojoj daj mi da nađem život!
(JB) Psalms 119 : 159 Gle, naredbe tvoje ljubim, o Jahve: po dobroti svojoj poživi me.
(GSA) Psalms 119 : 159 ιδε οτι τας εντολας σου ηγαπησα κυριε εν τω ελεει σου ζησον με
(WLC) Psalms 119 : 159 רְ֭אֵה כִּי־פִקּוּדֶ֣יךָ אָהָ֑בְתִּי יְ֝הוָ֗ה כְּֽחַסְדְּךָ֥ חַיֵּֽנִי׃
(DK) Psalms 119 : 159 Gledaj, kako ljubim zapovijesti tvoje, Gospode, po milosti svojoj oživi me.
(TD) Psalms 119 : 159 Vidi koliko ja volim tvoje propise, prema svojoj vjernosti, GOSPODE, oživi mene.
(dkc) Psalms 119 : 159 Гледај, како љубим заповијести твоје, Господе, по милости својој оживи ме.
(AKJV) Psalms 119 : 159 Consider how I love your precepts: quicken me, O LORD, according to your loving kindness.
(ASV) Psalms 119 : 159 Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
(DB) Psalms 119 : 159 See how I have loved thy precepts: quicken me, O Jehovah, according to thy loving-kindness.
(DRB) Psalms 119 : 159 Behold I have loved thy commandments, O Lord; quicken me thou in thy mercy.
(ERV) Psalms 119 : 159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
(ESV) Psalms 119 : 159 Consider how I love your precepts! Give me life according to your steadfast love.
(GWT) Psalms 119 : 159 See how I have loved your guiding principles! O LORD, in keeping with your mercy, give me a new life.
(KJV) Psalms 119 : 159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
(NLT) Psalms 119 : 159 See how I love your commandments, LORD. Give back my life because of your unfailing love.
(WEB) Psalms 119 : 159 Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness.
(YLT) Psalms 119 : 159 See, for thy precepts I have loved, Jehovah, According to Thy kindness quicken me.