(BHS)
Psalms
119
:
159
רְאֵה כִּי־פִקּוּדֶיךָ אָהָבְתִּי יְהוָה כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי׃
(IS)
Psalms
119
:
159
Eto, ja ljubim zapovijedi tvoje, Gospode, po dobroti svojoj daj mi da nađem život!
(JB)
Psalms
119
:
159
Gle, naredbe tvoje ljubim, o Jahve: po dobroti svojoj poživi me.
(GSA)
Psalms
119
:
159
ιδε οτι τας εντολας σου ηγαπησα κυριε εν τω ελεει σου ζησον με
(WLC)
Psalms
119
:
159
רְ֭אֵה כִּי־פִקּוּדֶ֣יךָ אָהָ֑בְתִּי יְ֝הוָ֗ה כְּֽחַסְדְּךָ֥ חַיֵּֽנִי׃
(DK)
Psalms
119
:
159
Gledaj, kako ljubim zapovijesti tvoje, Gospode, po milosti svojoj oživi me.
(TD)
Psalms
119
:
159
Vidi koliko ja volim tvoje propise, prema svojoj vjernosti, GOSPODE, oživi mene.
(dkc)
Psalms
119
:
159
Гледај, како љубим заповијести твоје, Господе, по милости својој оживи ме.
(AKJV)
Psalms
119
:
159
Consider how I love your precepts: quicken me, O LORD, according to your loving kindness.
(ASV)
Psalms
119
:
159
Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
(DB)
Psalms
119
:
159
See how I have loved thy precepts: quicken me, O Jehovah, according to thy loving-kindness.
(DRB)
Psalms
119
:
159
Behold I have loved thy commandments, O Lord; quicken me thou in thy mercy.
(ERV)
Psalms
119
:
159
Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
(ESV)
Psalms
119
:
159
Consider how I love your precepts! Give me life according to your steadfast love.
(GWT)
Psalms
119
:
159
See how I have loved your guiding principles! O LORD, in keeping with your mercy, give me a new life.
(KJV)
Psalms
119
:
159
Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
(NLT)
Psalms
119
:
159
See how I love your commandments, LORD. Give back my life because of your unfailing love.
(WEB)
Psalms
119
:
159
Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness.
(YLT)
Psalms
119
:
159
See, for thy precepts I have loved, Jehovah, According to Thy kindness quicken me.