(BHS) Psalms 119 : 81 כָּלְתָה לִתְשׁוּעָתְךָ נַפְשִׁי לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי׃
(BHSCO) Psalms 119 : 81 כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי׃
(IS) Psalms 119 : 81 Čezne duša moja za spasenjem tvojim, riječ tvoju čekam.
(JB) Psalms 119 : 81 Duša moja gine za tvojim spasenjem riječ tvoju željno čekam.
(GSA) Psalms 119 : 81 ια# χαφ εκλειπει εις το σωτηριον σου η ψυχη μου και εις τον λογον σου επηλπισα
(WLC) Psalms 119 : 81 כָּלְתָ֣ה לִתְשׁוּעָתְךָ֣ נַפְשִׁ֑י לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃
(DK) Psalms 119 : 81 Čezne duša moja za spasenjem tvojim, riječ tvoju čekam.
(TD) Psalms 119 : 81 Ja sam usahnuo čekajući tvoj spas, ja sam se uzdao u tvoju riječ.
(dkc) Psalms 119 : 81 Чезне душа моја за спасењем твојим, ријеч твоју чекам.
(AKJV) Psalms 119 : 81 My soul faints for your salvation: but I hope in your word.
(ASV) Psalms 119 : 81 KAPH. My soul fainteth for thy salvation; But I hope in thy word.
(DB) Psalms 119 : 81 CAPH. My soul fainteth for thy salvation; I hope in thy word.
(DRB) Psalms 119 : 81 [CAPH] My soul hath fainted after thy salvation: and in thy word I have very much hoped.
(ERV) Psalms 119 : 81 CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
(ESV) Psalms 119 : 81 My soul longs for your salvation; I hope in your word.
(GWT) Psalms 119 : 81 My soul is weak from waiting for you to save me. My hope is based on your word.
(KJV) Psalms 119 : 81 CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
(NLT) Psalms 119 : 81 I am worn out waiting for your rescue, but I have put my hope in your word.
(WEB) Psalms 119 : 81 My soul faints for your salvation. I hope in your word.
(YLT) Psalms 119 : 81 Kaph. Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.