(BHS)
Proverbs
24
:
21
יְרָא־אֶת־יְהוָה בְּנִי וָמֶלֶךְ עִם־שֹׁונִים אַל־תִּתְעָרָב׃
(IS)
Proverbs
24
:
21
Sine moj, boj se Gospoda i kralja, i ne miješaj se s buntovnicima:
(JB)
Proverbs
24
:
21
Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
(GSA)
Proverbs
24
:
21
φοβου τον θεον υιε και βασιλεα και μηθετερω αυτων απειθησης
(WLC)
Proverbs
24
:
21
יְרָֽא־אֶת־יְהוָ֣ה בְּנִ֣י וָמֶ֑לֶךְ עִםשֹׁ֝־ונִ֗ים אַל־תִּתְעָרָֽב׃
(DK)
Proverbs
24
:
21
Boj se Gospoda, sine moj, i cara, i ne miješaj se s nemirnicima.
(TD)
Proverbs
24
:
21
Sine moj, boj se GOSPODA i kralja. Ne miješaj se s novatorima!
(dkc)
Proverbs
24
:
21
Бој се Господа, сине мој, и цара, и не мијешај се с немирницима.
(AKJV)
Proverbs
24
:
21
My son, fear you the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
(ASV)
Proverbs
24
:
21
My son, fear thou Jehovah and the king; And company not with them that are given to change:
(DB)
Proverbs
24
:
21
My son, fear Jehovah and the king: meddle not with them that are given to change.
(DRB)
Proverbs
24
:
21
My son, fear the Lord and the king: and have nothing to do with detracters.
(ERV)
Proverbs
24
:
21
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
(ESV)
Proverbs
24
:
21
My son, fear the LORD and the king, and do not join with those who do otherwise,
(GWT)
Proverbs
24
:
21
Fear the LORD, my son. Fear the king as well. Do not associate with those who always insist upon change,
(KJV)
Proverbs
24
:
21
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
(NLT)
Proverbs
24
:
21
My child, fear the LORD and the king. Don't associate with rebels,
(WEB)
Proverbs
24
:
21
My son, fear Yahweh and the king. Don't join those who are rebellious:
(YLT)
Proverbs
24
:
21
Fear Jehovah, my son, and the king, With changers mix not up thyself,