(BHS) Proverbs 11 : 4 לֹא־יֹועִיל הֹונ* בְּיֹום עֶבְרָה וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת׃
(BHSCO) Proverbs 11 : 4 לא־יועיל הונ* ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
(IS) Proverbs 11 : 4 Bogatstvo ne koristi ništa u dan srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti
(JB) Proverbs 11 : 4 Ne pomaže bogatstvo u dan Božje srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti.
(GSA) Proverbs 11 : 4 αποθανων δικαιος ελιπεν μεταμελον προχειρος δε γινεται και επιχαρτος ασεβων απωλεια
(WLC) Proverbs 11 : 4 לֹא־יֹועִ֣יל הֹ֭ון בְּיֹ֣ום עֶבְרָ֑ה וּ֝צְדָקָ֗ה תַּצִּ֥יל מִמָּֽוֶת׃
(DK) Proverbs 11 : 4 Neće pomoći bogatstvo u dan gnjeva, a pravda izbavlja od smrti.
(TD) Proverbs 11 : 4 Bogatstvo je nekorisno u dan gnjeva, ali pravda će oslobađati od smrti.
(dkc) Proverbs 11 : 4 Неће помоћи богатство у дан гњева, а правда избавља од смрти.
(AKJV) Proverbs 11 : 4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.
(ASV) Proverbs 11 : 4 Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
(DB) Proverbs 11 : 4 Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
(DRB) Proverbs 11 : 4 Riches shall not profit in the day of revenge: but justice shall deliver from death.
(ERV) Proverbs 11 : 4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
(ESV) Proverbs 11 : 4 Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
(GWT) Proverbs 11 : 4 Riches are of no help on the day of fury, but righteousness saves from death.
(KJV) Proverbs 11 : 4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
(NLT) Proverbs 11 : 4 Riches won't help on the day of judgment, but right living can save you from death.
(WEB) Proverbs 11 : 4 Riches don't profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
(YLT) Proverbs 11 : 4 Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.