(BHS)
Proverbs
11
:
7
בְּמֹות אָדָם רָשָׁע תֹּאבַד תִּקְוָה וְתֹוחֶלֶת אֹונִים אָבָדָה׃
(IS)
Proverbs
11
:
7
Kad umre bezbožnik, propada nadanje njegovo; očekivanje opakoga sruši se.
(JB)
Proverbs
11
:
7
Kad zao čovjek umre, nada propada i ufanje u imetak ruši se.
(GSA)
Proverbs
11
:
7
τελευτησαντος ανδρος δικαιου ουκ ολλυται ελπις το δε καυχημα των ασεβων ολλυται
(WLC)
Proverbs
11
:
7
בְּמֹ֤ות אָדָ֣ם רָ֭שָׁע תֹּאבַ֣ד תִּקְוָ֑ה וְתֹוחֶ֖לֶת אֹונִ֣ים אָבָֽדָה׃
(DK)
Proverbs
11
:
7
Kad umire bezbožnik, propada nadanje, i najjače uzdanje propada.
(TD)
Proverbs
11
:
7
Kad umire opaki, njegova nada propada, nada stavljena u njegova bogatstva propada također.
(dkc)
Proverbs
11
:
7
Кад умире безбожник, пропада надање, и најјаче уздање пропада.
(AKJV)
Proverbs
11
:
7
When a wicked man dies, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perishes.
(ASV)
Proverbs
11
:
7
When a wicked man dieth, his expectation shall perish; And the hope of iniquity perisheth.
(DB)
Proverbs
11
:
7
When a wicked man dieth, his expectation shall perish; and the hope of evil men perisheth.
(DRB)
Proverbs
11
:
7
When the wicked man is dead, there shall be no hope any more: and the expectation of the solicitous shall perish.
(ERV)
Proverbs
11
:
7
When a wicked man dieth his expectation shall perish: and the hope of iniquity perisheth.
(ESV)
Proverbs
11
:
7
When the wicked dies, his hope will perish, and the expectation of wealth perishes too.
(GWT)
Proverbs
11
:
7
At the death of a wicked person, hope vanishes. Moreover, his confidence in strength vanishes.
(KJV)
Proverbs
11
:
7
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
(NLT)
Proverbs
11
:
7
When the wicked die, their hopes die with them, for they rely on their own feeble strength.
(WEB)
Proverbs
11
:
7
When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
(YLT)
Proverbs
11
:
7
In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.