(BHS) Exodus 2 : 20 וַיֹּאמֶר אֶל־בְּנֹתָיו וְאַיֹּו לָמָּה זֶּה עֲזַבְתֶּן אֶת־הָאִישׁ קִרְאֶן לֹו וְיֹאכַל לָחֶם׃
(BHSCO) Exodus 2 : 20 ויאמר אל־בנתיו ואיו למה זה עזבתן את־האיש קראן לו ויאכל לחם׃
(IS) Exodus 2 : 20 A on reče kćerima svojim: "Pa gdje je? Zašto ostaviste tamo toga čovjeka? Zovnite ga, da jede s nama!"
(JB) Exodus 2 : 20 Gdje je? - zapita on svoje kćeri. "Zašto ste ostavile toga čovjeka? Pozovite ga na objed."
(GSA) Exodus 2 : 20 ο δε ειπεν ταις θυγατρασιν αυτου και που εστι και ινα τι ουτως καταλελοιπατε τον ανθρωπον καλεσατε ουν αυτον οπως φαγη αρτον
(WLC) Exodus 2 : 20 וַיֹּ֥אמֶר אֶל־בְּנֹתָ֖יו וְאַיֹּ֑ו לָ֤מָּה זֶּה֙ עֲזַבְתֶּ֣ן אֶת־הָאִ֔ישׁ קִרְאֶ֥ן לֹ֖ו וְיֹ֥אכַל לָֽחֶם׃
(DK) Exodus 2 : 20 A on reče kćerima svojim: pa gdje je? zašto ostaviste toga čovjeka? zovite ga da jede.
(TD) Exodus 2 : 20 On reče svojim kćerima: ` Ali, gdje je on? Zašto ste ostavile tog čovjeka ondje? Pozovite ga! Da jede! `
(dkc) Exodus 2 : 20 А он рече кћерима својим: па гдје је? зашто остависте тога човјека? зовите га да једе.
(AKJV) Exodus 2 : 20 And he said to his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread.
(ASV) Exodus 2 : 20 And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.
(DB) Exodus 2 : 20 And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread.
(DRB) Exodus 2 : 20 But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread.
(ERV) Exodus 2 : 20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
(ESV) Exodus 2 : 20 He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.”
(GWT) Exodus 2 : 20 Reuel asked his daughters, "Where is he? Why did you leave the man there? Go, invite him to supper."
(KJV) Exodus 2 : 20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
(NLT) Exodus 2 : 20 "Then where is he?" their father asked. "Why did you leave him there? Invite him to come and eat with us."
(WEB) Exodus 2 : 20 He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."
(YLT) Exodus 2 : 20 and he saith unto his daughters, 'And where is he? why is this? -- ye left the man! call for him, and he doth eat bread.'