(BHS)
Exodus
2
:
20
וַיֹּאמֶר אֶל־בְּנֹתָיו וְאַיֹּו לָמָּה זֶּה עֲזַבְתֶּן אֶת־הָאִישׁ קִרְאֶן לֹו וְיֹאכַל לָחֶם׃
(BHSCO)
Exodus
2
:
20
ויאמר אל־בנתיו ואיו למה זה עזבתן את־האיש קראן לו ויאכל לחם׃
(IS)
Exodus
2
:
20
A on reče kćerima svojim: "Pa gdje je? Zašto ostaviste tamo toga čovjeka? Zovnite ga, da jede s nama!"
(JB)
Exodus
2
:
20
Gdje je? - zapita on svoje kćeri. "Zašto ste ostavile toga čovjeka? Pozovite ga na objed."
(GSA)
Exodus
2
:
20
ο δε ειπεν ταις θυγατρασιν αυτου και που εστι και ινα τι ουτως καταλελοιπατε τον ανθρωπον καλεσατε ουν αυτον οπως φαγη αρτον
(WLC)
Exodus
2
:
20
וַיֹּ֥אמֶר אֶל־בְּנֹתָ֖יו וְאַיֹּ֑ו לָ֤מָּה זֶּה֙ עֲזַבְתֶּ֣ן אֶת־הָאִ֔ישׁ קִרְאֶ֥ן לֹ֖ו וְיֹ֥אכַל לָֽחֶם׃
(DK)
Exodus
2
:
20
A on reče kćerima svojim: pa gdje je? zašto ostaviste toga čovjeka? zovite ga da jede.
(TD)
Exodus
2
:
20
On reče svojim kćerima: ` Ali, gdje je on? Zašto ste ostavile tog čovjeka ondje? Pozovite ga! Da jede! `
(dkc)
Exodus
2
:
20
А он рече кћерима својим: па гдје је? зашто остависте тога човјека? зовите га да једе.
(AKJV)
Exodus
2
:
20
And he said to his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread.
(ASV)
Exodus
2
:
20
And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.
(DB)
Exodus
2
:
20
And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread.
(DRB)
Exodus
2
:
20
But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread.
(ERV)
Exodus
2
:
20
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
(ESV)
Exodus
2
:
20
He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.”
(GWT)
Exodus
2
:
20
Reuel asked his daughters, "Where is he? Why did you leave the man there? Go, invite him to supper."
(KJV)
Exodus
2
:
20
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
(NLT)
Exodus
2
:
20
"Then where is he?" their father asked. "Why did you leave him there? Invite him to come and eat with us."
(WEB)
Exodus
2
:
20
He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."
(YLT)
Exodus
2
:
20
and he saith unto his daughters, 'And where is he? why is this? -- ye left the man! call for him, and he doth eat bread.'