(BHS) Proverbs 16 : 10 קֶסֶם עַל־שִׂפְתֵי־מֶלֶךְ בְּמִשְׁפָּט לֹא יִמְעַל־פִּיו׃
(BHSCO) Proverbs 16 : 10 קסם על־שפתי־מלך במשפט לא ימעל־פיו׃
(IS) Proverbs 16 : 10 Sad je Božji na usnama kraljevim; na sudu se ne smiju ogriješiti usta njegova,
(JB) Proverbs 16 : 10 Proročanstvo je na usnama kraljevim: u osudi se njegova usta neće ogriješiti.
(GSA) Proverbs 16 : 10 μαντειον επι χειλεσιν βασιλεως εν δε κρισει ου μη πλανηθη το στομα αυτου
(WLC) Proverbs 16 : 10 קֶ֤סֶם ׀ עַֽל־שִׂפְתֵי־מֶ֑לֶךְ בְּ֝מִשְׁפָּ֗ט לֹ֣א יִמְעַל־פִּֽיו׃
(DK) Proverbs 16 : 10 Proroštvo je na usnama carevijem, u sudu neće pogriješiti usta njegova.
(TD) Proverbs 16 : 10 Proročanstvo na usnama kralja, kad on bude sudio to će biti bez pristranosti.
(dkc) Proverbs 16 : 10 Пророштво је на уснама царевијем, у суду неће погријешити уста његова.
(AKJV) Proverbs 16 : 10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresses not in judgment.
(ASV) Proverbs 16 : 10 A divine sentence is in the lips of the king; His mouth shall not transgress in judgment.
(DB) Proverbs 16 : 10 An oracle is on the lips of the king: his mouth will not err in judgment.
(DRB) Proverbs 16 : 10 Divination is in the lips of the king, his mouth shall not err in judgment.
(ERV) Proverbs 16 : 10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth shall not transgress in judgment.
(ESV) Proverbs 16 : 10 An oracle is on the lips of a king; his mouth does not sin in judgment.
(GWT) Proverbs 16 : 10 When a divine revelation is on a king's lips, he cannot voice a wrong judgment.
(KJV) Proverbs 16 : 10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
(NLT) Proverbs 16 : 10 The king speaks with divine wisdom; he must never judge unfairly.
(WEB) Proverbs 16 : 10 Inspired judgments are on the lips of the king. He shall not betray his mouth.
(YLT) Proverbs 16 : 10 An oath is on the lips of a king, In judgment his mouth trespasseth not.