(BHS)
Proverbs
16
:
11
פֶּלֶס וּמֹאזְנֵי מִשְׁפָּט לַיהוָה מַעֲשֵׂהוּ כָּל־אַבְנֵי־כִיס׃
(IS)
Proverbs
16
:
11
Mjerila i utezi pripadaju Gospodu; njegovo su djelo sva težina vreće.
(JB)
Proverbs
16
:
11
Mjere i tezulje pripadaju Jahvi; njegovo su djelo i svi utezi.
(GSA)
Proverbs
16
:
11
ροπη ζυγου δικαιοσυνη παρα κυριω τα δε εργα αυτου σταθμια δικαια
(WLC)
Proverbs
16
:
11
פֶּ֤לֶס ׀ וּמֹאזְנֵ֣י מִ֭שְׁפָּט לַֽיהוָ֑ה מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ כָּל־אַבְנֵי־כִֽיס׃
(DK)
Proverbs
16
:
11
Mjerila i potezi pravi od Gospoda su, i sve kamenje u tobocu njegovo je djelo.
(TD)
Proverbs
16
:
11
U GOSPODA bič i točna vaga, a svi su tereti njegova stvar.
(dkc)
Proverbs
16
:
11
Мјерила и потези прави од Господа су, и све камење у тобоцу његово је дјело.
(AKJV)
Proverbs
16
:
11
A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.
(ASV)
Proverbs
16
:
11
A just balance and scales are Jehovah's; All the weights of the bag are his work.
(DB)
Proverbs
16
:
11
The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work.
(DRB)
Proverbs
16
:
11
Weight and balance are judgments of the Lord: and his work all the weights of the bag.
(ERV)
Proverbs
16
:
11
A just balance and scales are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.
(ESV)
Proverbs
16
:
11
A just balance and scales are the LORD’s; all the weights in the bag are his work.
(GWT)
Proverbs
16
:
11
Honest balances and scales belong to the LORD. He made the entire set of weights.
(KJV)
Proverbs
16
:
11
A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.
(NLT)
Proverbs
16
:
11
The LORD demands accurate scales and balances; he sets the standards for fairness.
(WEB)
Proverbs
16
:
11
Honest balances and scales are Yahweh's; all the weights in the bag are his work.
(YLT)
Proverbs
16
:
11
A just beam and balances are Jehovah's, His work are all the stones of the bag.