(BHS) Proverbs 16 : 11 פֶּלֶס וּמֹאזְנֵי מִשְׁפָּט לַיהוָה מַעֲשֵׂהוּ כָּל־אַבְנֵי־כִיס׃
(BHSCO) Proverbs 16 : 11 פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל־אבני־כיס׃
(IS) Proverbs 16 : 11 Mjerila i utezi pripadaju Gospodu; njegovo su djelo sva težina vreće.
(JB) Proverbs 16 : 11 Mjere i tezulje pripadaju Jahvi; njegovo su djelo i svi utezi.
(GSA) Proverbs 16 : 11 ροπη ζυγου δικαιοσυνη παρα κυριω τα δε εργα αυτου σταθμια δικαια
(WLC) Proverbs 16 : 11 פֶּ֤לֶס ׀ וּמֹאזְנֵ֣י מִ֭שְׁפָּט לַֽיהוָ֑ה מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ כָּל־אַבְנֵי־כִֽיס׃
(DK) Proverbs 16 : 11 Mjerila i potezi pravi od Gospoda su, i sve kamenje u tobocu njegovo je djelo.
(TD) Proverbs 16 : 11 U GOSPODA bič i točna vaga, a svi su tereti njegova stvar.
(dkc) Proverbs 16 : 11 Мјерила и потези прави од Господа су, и све камење у тобоцу његово је дјело.
(AKJV) Proverbs 16 : 11 A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.
(ASV) Proverbs 16 : 11 A just balance and scales are Jehovah's; All the weights of the bag are his work.
(DB) Proverbs 16 : 11 The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work.
(DRB) Proverbs 16 : 11 Weight and balance are judgments of the Lord: and his work all the weights of the bag.
(ERV) Proverbs 16 : 11 A just balance and scales are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.
(ESV) Proverbs 16 : 11 A just balance and scales are the LORD’s; all the weights in the bag are his work.
(GWT) Proverbs 16 : 11 Honest balances and scales belong to the LORD. He made the entire set of weights.
(KJV) Proverbs 16 : 11 A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.
(NLT) Proverbs 16 : 11 The LORD demands accurate scales and balances; he sets the standards for fairness.
(WEB) Proverbs 16 : 11 Honest balances and scales are Yahweh's; all the weights in the bag are his work.
(YLT) Proverbs 16 : 11 A just beam and balances are Jehovah's, His work are all the stones of the bag.