(BHS)
Psalms
13
:
4
פֶּן־יֹאמַר אֹיְבִי יְכָלְתִּיו צָרַי יָגִילוּ כִּי אֶמֹּוט׃
(IS)
Psalms
13
:
4
Da se ne hvali neprijatelj moj: "Pokorio sam ga!" Neka ne kliču protivnici, da sam srušen.
(JB)
Psalms
13
:
4
Pogledaj, usliši, Jahve, Bože moj! Prosvijetli mi oči da ne zaspim nasmrt,
(GSA)
Psalms
13
:
4
επιβλεψον εισακουσον μου κυριε ο θεος μου φωτισον τους οφθαλμους μου μηποτε υπνωσω εις θανατον
(WLC)
Psalms
13
:
4
פֶּן־יֹאמַ֣ר אֹיְבִ֣י יְכָלְתִּ֑יו צָרַ֥י יָ֝גִ֗ילוּ כִּ֣י אֶמֹּֽוט׃
(DK)
Psalms
13
:
4
Da ne reče neprijatelj moj: nadvladao sam ga; da se ne raduju koji me gone, ako posrnem.
(TD)
Psalms
13
:
4
Pogledaj, odgovori mi, GOSPODE moj Bože! Ostavi svjetlost u mojim očima, inače, ja ću utonuti u smrtni san,
(dkc)
Psalms
13
:
4
Да не рече непријатељ мој: надвладао сам га; да се не радују који ме гоне, ако посрнем.
(AKJV)
Psalms
13
:
4
Lest my enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
(ASV)
Psalms
13
:
4
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; Lest mine adversaries rejoice when I am moved.
(DB)
Psalms
13
:
4
Lest mine enemy say, I have prevailed against him! lest mine adversaries be joyful when I am moved.
(DRB)
Psalms
13
:
4
Consider, and hear me, O Lord my God. Enlighten my eyes that I never sleep in death:
(ERV)
Psalms
13
:
4
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; lest mine adversaries rejoice when I am moved.
(ESV)
Psalms
13
:
4
lest my enemy say, “I have prevailed over him,” lest my foes rejoice because I am shaken.
(GWT)
Psalms
13
:
4
and my enemy will say, "I have overpowered him." My opponents will rejoice because I have been shaken.
(KJV)
Psalms
13
:
4
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
(NLT)
Psalms
13
:
4
Don't let my enemies gloat, saying, "We have defeated him!" Don't let them rejoice at my downfall.
(WEB)
Psalms
13
:
4
Lest my enemy say, "I have prevailed against him;" Lest my adversaries rejoice when I fall.
(YLT)
Psalms
13
:
4
Lest mine enemy say, 'I overcame him,' Mine adversaries joy when I am moved.