(BHS)
Psalms
13
:
5
וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ
(IS)
Psalms
13
:
5
A ja se uzdam u milosrđe tvoje; klicat će srce moje, kada mi pomogneš;
(JB)
Psalms
13
:
5
nek' ne kaže dušmanin: Nadjačah njega! Nek' ne kliču protivnici ako posrnem!
(GSA)
Psalms
13
:
5
μηποτε ειπη ο εχθρος μου ισχυσα προς αυτον οι θλιβοντες με αγαλλιασονται εαν σαλευθω
(WLC)
Psalms
13
:
5
וַאֲנִ֤י ׀ בְּחַסְדְּךָ֣ בָטַחְתִּי֮ יָ֤גֵ֥ל לִבִּ֗י בִּֽישׁוּעָ֫תֶ֥ךָ
(DK)
Psalms
13
:
5
A ja se uzdam u milost tvoju; radovaće se srce moje za spasenje tvoje.
(TD)
Psalms
13
:
5
moj će neprijatelj reći: ” Ja sam ga pobijedio“ i moji protivnici radovat će se mojem padu.
(dkc)
Psalms
13
:
5
А ја се уздам у милост твоју; радоваће се срце моје за спасење твоје.
(AKJV)
Psalms
13
:
5
But I have trusted in your mercy; my heart shall rejoice in your salvation.
(ASV)
Psalms
13
:
5
But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation.
(DB)
Psalms
13
:
5
As for me, I have confided in thy loving-kindness; my heart shall be joyful in thy salvation.
(DRB)
Psalms
13
:
5
lest at any time my enemy say: I have prevailed against him. They that trouble me will rejoice when I am moved:
(ERV)
Psalms
13
:
5
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation:
(ESV)
Psalms
13
:
5
But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.
(GWT)
Psalms
13
:
5
But I trust your mercy. My heart finds joy in your salvation.
(KJV)
Psalms
13
:
5
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
(NLT)
Psalms
13
:
5
But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me.
(WEB)
Psalms
13
:
5
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
(YLT)
Psalms
13
:
5
And I, in Thy kindness I have trusted, Rejoice doth my heart in Thy salvation.