(BHS) Proverbs 11 : 17 גֹּמֵל נַפְשֹׁו אִישׁ חָסֶד וְעֹכֵר שְׁאֵרֹו אַכְזָרִי׃
(BHSCO) Proverbs 11 : 17 גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
(IS) Proverbs 11 : 17 Dobrostiv čovjek čini sam sebi dobro; nemilostiv reže sam sebe u meso.
(JB) Proverbs 11 : 17 Dobrostiv čovjek sam sebi dobro čini, a okrutnik muči vlastito tijelo.
(GSA) Proverbs 11 : 17 τη ψυχη αυτου αγαθον ποιει ανηρ ελεημων εξολλυει δε αυτου σωμα ο ανελεημων
(WLC) Proverbs 11 : 17 גֹּמֵ֣ל נַ֭פְשֹׁו אִ֣ישׁ חָ֑סֶד וְעֹכֵ֥ר אֵרֹ֗ו אַכְזָרִֽי׃
(DK) Proverbs 11 : 17 Milostiv čovjek čini dobro duši svojoj, a nemilostiv udi svojemu tijelu.
(TD) Proverbs 11 : 17 Jedan vjeran čovjek sam sebi čini dobro, tko se muči čini sebe nesretnim.
(dkc) Proverbs 11 : 17 Милостив човјек чини добро души својој, а немилостив уди својему тијелу.
(AKJV) Proverbs 11 : 17 The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.
(ASV) Proverbs 11 : 17 The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.
(DB) Proverbs 11 : 17 The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.
(DRB) Proverbs 11 : 17 A merciful man doth good to his own soul: but he that is cruel casteth off even his own kindred.
(ERV) Proverbs 11 : 17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
(ESV) Proverbs 11 : 17 A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself.
(GWT) Proverbs 11 : 17 A merciful person helps himself, but a cruel person hurts himself.
(KJV) Proverbs 11 : 17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
(NLT) Proverbs 11 : 17 Your kindness will reward you, but your cruelty will destroy you.
(WEB) Proverbs 11 : 17 The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
(YLT) Proverbs 11 : 17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.