(BHS) Deuteronomy 33 : 28 וַיִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בֶּטַח בָּדָד עֵין יַעֲקֹב אֶל־אֶרֶץ דָּגָן וְתִירֹושׁ אַף־שָׁמָיו יַעַרְפוּ טָל׃
(BHSCO) Deuteronomy 33 : 28 וישכן ישראל בטח בדד עין יעקב אל־ארץ דגן ותירוש אף־שמיו יערפו טל׃
(IS) Deuteronomy 33 : 28 Prebiva Izrael na sigurnom, odvojen je izvor Jakovljev, u zemlji je punoj žita i vina, i s njegova neba pada rosa.
(JB) Deuteronomy 33 : 28 U sigurnosti prebiva Izrael, a Jakovljev je izvor na osami u zemlji žita i vina, gdje nebesa rosom dažde.
(GSA) Deuteronomy 33 : 28 και κατασκηνωσει ισραηλ πεποιθως μονος επι γης ιακωβ επι σιτω και οινω και ο ουρανος αυτω συννεφης δροσω
(WLC) Deuteronomy 33 : 28 וַיִּשְׁכֹּן֩ יִשְׂרָאֵ֨ל בֶּ֤טַח בָּדָד֙ עֵ֣ין יַעֲקֹ֔ב אֶל־אֶ֖רֶץ דָּגָ֣ן וְתִירֹ֑ושׁ אַף־שָׁמָ֖יו יַ֥עַרְפוּ טָֽל׃
(DK) Deuteronomy 33 : 28 Da bi nastavao Izrailj sam bezbrižno, izvor Jakovljev, u zemlji obilnoj žitom i vinom; i nebo će njegovo kropiti rosom.
(TD) Deuteronomy 33 : 28 Vjerujući, Izrael se odmara; on otječe u stranu, izvor Jakovljev, prema jednoj zemlji žita i novog vina, i nebo samo tu posipa rosu.
(dkc) Deuteronomy 33 : 28 Да би наставао Израиљ сам безбрижно, извор Јаковљев, у земљи обилној житом и вином; и небо ће његово покропити росом.
(AKJV) Deuteronomy 33 : 28 Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be on a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
(ASV) Deuteronomy 33 : 28 And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yea, his heavens drop down dew.
(DB) Deuteronomy 33 : 28 And Israel shall dwell in safety alone, The fountain of Jacob, in a land of corn and new wine; Also his heavens shall drop down dew.
(DRB) Deuteronomy 33 : 28 Israel shall dwell in safety, and alone. The eye of Jacob in a land of corn and wine, and the heavens shall be misty with dew.
(ERV) Deuteronomy 33 : 28 And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of corn and wine; Yea, his heavens drop down dew.
(ESV) Deuteronomy 33 : 28 So Israel lived in safety, Jacob lived alone, in a land of grain and wine, whose heavens drop down dew.
(GWT) Deuteronomy 33 : 28 So Israel will live securely. Jacob's spring will be [left] alone in a land of grain and new wine. Dew will drip from Israel's skies.
(KJV) Deuteronomy 33 : 28 Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
(NLT) Deuteronomy 33 : 28 So Israel will live in safety, prosperous Jacob in security, in a land of grain and new wine, while the heavens drop down dew.
(WEB) Deuteronomy 33 : 28 Israel dwells in safety; the fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine. Yes, his heavens drop down dew.
(YLT) Deuteronomy 33 : 28 And Israel doth tabernacle in confidence alone; The eye of Jacob is unto a land of corn and wine; Also His heavens drop down dew.