(IS)
Matthew
26
:
30
Tada izmoliše hvalospjev i izađoše na Maslinsku goru.
(JB)
Matthew
26
:
30
Otpjevavši hvalospjeve, zaputiše se prema Maslinskoj gori.
(DK)
Matthew
26
:
30
I otpojavši hvalu iziđoše na goru Maslinsku.
(STRT)
Matthew
26
:
30
kai umnēsantes exēlthon eis to oros tōn elaiōn kai umnEsantes exElthon eis to oros tOn elaiOn
(TD)
Matthew
26
:
30
Nakon što su otpjevali psalme, oni iziđoše i odoše na Malinsku goru.
(AKJV)
Matthew
26
:
30
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
(ASV)
Matthew
26
:
30
And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
(APB)
Matthew
26
:
30
And they sang praises and they went out toTur Zaytay.
(DB)
Matthew
26
:
30
And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
(DRB)
Matthew
26
:
30
And a hymn being said, they went out unto mount Olivet.
(ERV)
Matthew
26
:
30
And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
(ESV)
Matthew
26
:
30
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
(GWT)
Matthew
26
:
30
After they sang a hymn, they went to the Mount of Olives.
(KJV)
Matthew
26
:
30
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
(NLT)
Matthew
26
:
30
Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
(WNT)
Matthew
26
:
30
So they sang the hymn and went out to the Mount of Olives.
(WEB)
Matthew
26
:
30
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
(YLT)
Matthew
26
:
30
And having sung a hymn, they went forth to the mount of the Olives;