(GTR) Philippians 4 : 10 εχαρην δε εν κυριω μεγαλως οτι ηδη ποτε ανεθαλετε το υπερ εμου φρονειν εφ ω και εφρονειτε ηκαιρεισθε δε
(IS) Philippians 4 : 10 A obradovah se vrlo u Gospodinu, što je opet procvalo staranje vaše za mene, kao što se i staraste; ali su vas bile spriječile prilike.
(JB) Philippians 4 : 10 Uvelike se obradovah u Gospodinu što ste napokon procvali te mislite na me; mislili ste i prije, ali niste imali prigode.
(UKR) Philippians 4 : 10 Зрадів же я в Господї вельми, що вже раз згадали дбати про мене; ви ж бо й дбали, та не мали догідного часу.
(DK) Philippians 4 : 10 Obradovah se pak vrlo u Gospodu što se opet opomenuste starati se za mene; kao što se i staraste, ali se nezgodnijem vremenom zadržaste.
(STRT) Philippians 4 : 10 echarēn de en kuriō megalōs oti ēdē pote anethalete to uper emou phronein eph ō kai ephroneite ēkaireisthe de echarEn de en kuriO megalOs oti EdE pote anethalete to uper emou phronein eph O kai ephroneite Ekaireisthe de
(TD) Philippians 4 : 10 Ja sam se mnogo radovao u Gospodinu zbog toga da je vaše zanimanje za mene najzad moglo procvjetati: da, zanimanje vi imaste, ali prilike vam nedostajahu.
(dkc) Philippians 4 : 10 Обрадовах се пак врло у Господу што се опет опоменусте старати се за мене; као што се и старасте, али се незгоднијем временом задржасте.
(AKJV) Philippians 4 : 10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me has flourished again; wherein you were also careful, but you lacked opportunity.
(ASV) Philippians 4 : 10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
(APB) Philippians 4 : 10 But I have rejoiced greatly in our Lord that you have come to be concerned for what is mine, just as you always were concerned, but you were not enabled;
(DB) Philippians 4 : 10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think of me, but lacked opportunity.
(DRB) Philippians 4 : 10 Now I rejoice in the Lord exceedingly, that now at length your thought for me hath flourished again, as you did also think; but you were busied.
(ERV) Philippians 4 : 10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
(ESV) Philippians 4 : 10 I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity.
(GWT) Philippians 4 : 10 The Lord has filled me with joy because you again showed interest in me. You were interested but did not have an opportunity to show it.
(KJV) Philippians 4 : 10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
(NLT) Philippians 4 : 10 How I praise the Lord that you are concerned about me again. I know you have always been concerned for me, but you didn't have the chance to help me.
(WNT) Philippians 4 : 10 But I rejoice with a deep and holy joy that now at length you have revived your thoughtfulness for my welfare. Indeed you have always been thoughtful for me, although opportunity failed you.
(WEB) Philippians 4 : 10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
(YLT) Philippians 4 : 10 And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;