(GTR) Philippians 4 : 7 και η ειρηνη του θεου η υπερεχουσα παντα νουν φρουρησει τας καρδιας υμων και τα νοηματα υμων εν χριστω ιησου
(IS) Philippians 4 : 7 I mir Božji, koji nadilazi svaki um, čuvat će srca vaša i misli vaše u Kristu Isusu.
(JB) Philippians 4 : 7 I mir Božji koji je iznad svakog razuma čuvat će srca vaša i vaše misli u Kristu Isusu.
(UKR) Philippians 4 : 7 І мир Божий, що вище всякого розуму, нехай хоронить серця ваші і мислї ваші в Христї Ісусї.
(DK) Philippians 4 : 7 I mir Božij, koji prevazilazi svaki um, da sačuva srca vaša i misli vaše u Gospodu Isusu.
(STRT) Philippians 4 : 7 kai ē eirēnē tou theou ē uperechousa panta noun phrourēsei tas kardias umōn kai ta noēmata umōn en christō iēsou kai E eirEnE tou theou E uperechousa panta noun phrourEsei tas kardias umOn kai ta noEmata umOn en christO iEsou
(TD) Philippians 4 : 7 U miru Božjem, koji nadilazi svaki razum, sačuvat će vaša srca i vaše misli u Isusu Kristu.
(dkc) Philippians 4 : 7 И мир Божиј, који превазилази сваки ум, да сачува срца ваша и мисли ваше у Господу Исусу.
(AKJV) Philippians 4 : 7 And the peace of God, which passes all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
(ASV) Philippians 4 : 7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
(APB) Philippians 4 : 7 And the peace of The God, Who is greater than every mind, will keep your hearts and your minds by Yeshua The Messiah.
(DB) Philippians 4 : 7 and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.
(DRB) Philippians 4 : 7 And the peace of God, which surpasseth all understanding, keep your hearts and minds in Christ Jesus.
(ERV) Philippians 4 : 7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
(ESV) Philippians 4 : 7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
(GWT) Philippians 4 : 7 Then God's peace, which goes beyond anything we can imagine, will guard your thoughts and emotions through Christ Jesus.
(KJV) Philippians 4 : 7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
(NLT) Philippians 4 : 7 Then you will experience God's peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
(WNT) Philippians 4 : 7 And then the peace of God, which transcends all our powers of thought, will be a garrison to guard your hearts and minds in union with Christ Jesus.
(WEB) Philippians 4 : 7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
(YLT) Philippians 4 : 7 and the peace of God, that is surpassing all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.