(BHS)
Proverbs
8
:
21
לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ וְאֹצְרֹתֵיהֶם אֲמַלֵּא׃ ף
(IS)
Proverbs
8
:
21
Onima, koji me ljube, dajem dobra, napunjam riznice njihove.
(JB)
Proverbs
8
:
21
da dadem dobra onima koji me ljube i napunim njihove riznice.
(GSA)
Proverbs
8
:
21
ινα μερισω τοις εμε αγαπωσιν υπαρξιν και τους θησαυρους αυτων εμπλησω αγαθων [21α] εαν αναγγειλω υμιν τα καθ' ημεραν γινομενα μνημονευσω τα εξ αιωνος αριθμησαι
(WLC)
Proverbs
8
:
21
לְהַנְחִ֖יל אֹהֲבַ֥י ׀ יֵ֑שׁ וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם אֲמַלֵּֽא׃ פ
(DK)
Proverbs
8
:
21
Da onima koji me ljube dam ono što jest, i riznice njihove da napunim.
(TD)
Proverbs
8
:
21
Obskrbljujući sredstvima one koji mene vole, ja punim njihove riznice.
(dkc)
Proverbs
8
:
21
Да онима који ме љубе дам оно што јест, и ризнице њихове да напуним.
(AKJV)
Proverbs
8
:
21
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
(ASV)
Proverbs
8
:
21
That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.
(DB)
Proverbs
8
:
21
that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.
(DRB)
Proverbs
8
:
21
That I may enrich them that love me, and may fill their treasures.
(ERV)
Proverbs
8
:
21
That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.
(ESV)
Proverbs
8
:
21
granting an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.
(GWT)
Proverbs
8
:
21
to give an inheritance to those who love me and to fill their treasuries.
(KJV)
Proverbs
8
:
21
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
(NLT)
Proverbs
8
:
21
Those who love me inherit wealth. I will fill their treasuries.
(WEB)
Proverbs
8
:
21
That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.
(YLT)
Proverbs
8
:
21
To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.