(BHS) Proverbs 8 : 21 לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ וְאֹצְרֹתֵיהֶם אֲמַלֵּא׃ ף
(BHSCO) Proverbs 8 : 21 להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃ ף
(IS) Proverbs 8 : 21 Onima, koji me ljube, dajem dobra, napunjam riznice njihove.
(JB) Proverbs 8 : 21 da dadem dobra onima koji me ljube i napunim njihove riznice.
(GSA) Proverbs 8 : 21 ινα μερισω τοις εμε αγαπωσιν υπαρξιν και τους θησαυρους αυτων εμπλησω αγαθων [21α] εαν αναγγειλω υμιν τα καθ' ημεραν γινομενα μνημονευσω τα εξ αιωνος αριθμησαι
(WLC) Proverbs 8 : 21 לְהַנְחִ֖יל אֹהֲבַ֥י ׀ יֵ֑שׁ וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם אֲמַלֵּֽא׃ פ
(DK) Proverbs 8 : 21 Da onima koji me ljube dam ono što jest, i riznice njihove da napunim.
(TD) Proverbs 8 : 21 Obskrbljujući sredstvima one koji mene vole, ja punim njihove riznice.
(dkc) Proverbs 8 : 21 Да онима који ме љубе дам оно што јест, и ризнице њихове да напуним.
(AKJV) Proverbs 8 : 21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
(ASV) Proverbs 8 : 21 That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.
(DB) Proverbs 8 : 21 that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.
(DRB) Proverbs 8 : 21 That I may enrich them that love me, and may fill their treasures.
(ERV) Proverbs 8 : 21 That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.
(ESV) Proverbs 8 : 21 granting an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.
(GWT) Proverbs 8 : 21 to give an inheritance to those who love me and to fill their treasuries.
(KJV) Proverbs 8 : 21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
(NLT) Proverbs 8 : 21 Those who love me inherit wealth. I will fill their treasuries.
(WEB) Proverbs 8 : 21 That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.
(YLT) Proverbs 8 : 21 To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.