(GTR) John 8 : 22 ελεγον ουν οι ιουδαιοι μητι αποκτενει εαυτον οτι λεγει οπου εγω υπαγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
(IS) John 8 : 22 Tada rekoše Židovi: "Da se neće sam ubiti, jer reče: "Kamo ja idem, vi ne možete doći?"
(JB) John 8 : 22 Židovi se nato stanu pitati: Da se možda ne kani ubiti kad govori: 'Kamo ja odlazim, vi ne možete doći'?
(UKR) John 8 : 22 Сказали тодї Жиди: Чи не вбє Він себе, що каже: Куди я йду, ви не можете йти?
(DK) John 8 : 22 Tada rekoše Jevreji: da se neće sam ubiti, što govori: kud ja idem vi ne možete doći?
(STRT) John 8 : 22 elegon oun oi ioudaioi mēti apoktenei eauton oti legei opou egō upagō umeis ou dunasthe elthein elegon oun oi ioudaioi mEti apoktenei eauton oti legei opou egO upagO umeis ou dunasthe elthein
(TD) John 8 : 22 *Židovi tad rekoše: ` Ima li on namjeru ubiti se kad kaže: Onamo kamo ja idem, vi ne možete ići? `
(dkc) John 8 : 22 Тада рекоше Јевреји: да се неће сам убити, што говори: куд ја идем ви не можете доћи?
(AKJV) John 8 : 22 Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come.
(ASV) John 8 : 22 The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
(APB) John 8 : 22 The Judeans were saying, "Will he now kill himself?”, because he had said, "Where I am going, you cannot come.”
(DB) John 8 : 22 The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
(DRB) John 8 : 22 The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go, you cannot come?
(ERV) John 8 : 22 The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
(ESV) John 8 : 22 So the Jews said, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
(GWT) John 8 : 22 Then the Jews asked, "Is he going to kill himself? Is that what he means when he says, 'You can't go where I'm going'?"
(KJV) John 8 : 22 Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
(NLT) John 8 : 22 The people asked, "Is he planning to commit suicide? What does he mean, 'You cannot come where I am going'?"
(WNT) John 8 : 22 The Jews began to ask one another, "Is he going to kill himself, do you think, that he says, 'Where I am going, it is impossible for you to come'?"
(WEB) John 8 : 22 The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
(YLT) John 8 : 22 The Jews, therefore, said, 'Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'