(GTR) John 8 : 10 ανακυψας δε ο ιησους και μηδενα θεασαμενος πλην της γυναικος ειπεν αυτη η γυνη που εισιν εκεινοι οι κατηγοροι σου ουδεις σε κατεκρινεν
(IS) John 8 : 10 Isus se uspravi i upita: "Ženo, gdje su oni koji su te tužili? Nitko te ne osudi?"
(JB) John 8 : 10 Isus se uspravi i reče joj: Ženo, gdje su oni? Zar te nitko ne osudi?
(UKR) John 8 : 10 Піднявши ся ж Ісус і нікого не бачивши, тільки жінку, рече їй: Жінко, де ж ті винувателї твої? ніхто тебе не осудив?
(DK) John 8 : 10 A kad se Isus ispravi, i ne vidjevši nijednoga do samu ženu, reče joj: ženo! gdje su oni što te tužahu? Nijedan te ne osudi?
(STRT) John 8 : 10 anakupsas de o iēsous kai mēdena theasamenos plēn tēs gunaikos eipen autē ē gunē pou eisin ekeinoi oi katēgoroi sou oudeis se katekrinen anakupsas de o iEsous kai mEdena theasamenos plEn tEs gunaikos eipen autE E gunE pou eisin ekeinoi oi katEgoroi sou oudeis se katekrinen
(TD) John 8 : 10 Isus se uspravi i reče joj: ` Ženo, gdje su oni dakle? Nitko te nije optužio? `
(dkc) John 8 : 10 А кад се Исус исправи, и не видјевши ни једнога до саму жену, рече јој: жено! гдје су они што те тужаху? Ниједан те не осуди?
(AKJV) John 8 : 10 When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said to her, Woman, where are those your accusers? has no man condemned you?
(ASV) John 8 : 10 And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
(APB) John 8 : 10 But when he stood up, Yeshua said to the woman, "Where are they? Has no man condemned you?”
(DB) John 8 : 10 And Jesus, lifting himself up and seeing no one but the woman, said to her, Woman, where are those thine accusers? Has no one condemned thee?
(DRB) John 8 : 10 Then Jesus lifting up himself, said to her: Woman, where are they that accused thee? Hath no man condemned thee?
(ERV) John 8 : 10 And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
(ESV) John 8 : 10 Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
(GWT) John 8 : 10 Then Jesus straightened up and asked her, "Where did they go? Has anyone condemned you?"
(KJV) John 8 : 10 When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
(NLT) John 8 : 10 Then Jesus stood up again and said to the woman, "Where are your accusers? Didn't even one of them condemn you?"
(WNT) John 8 : 10 Then, raising His head, Jesus said to her, "Where are they? Has no one condemned you?"
(WEB) John 8 : 10 Jesus, standing up, saw her and said, "Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?"
(YLT) John 8 : 10 And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, 'Woman, where are those -- thine accusers? did no one pass sentence upon thee?'