(GTR)
John
8
:
10
ανακυψας δε ο ιησους και μηδενα θεασαμενος πλην της γυναικος ειπεν αυτη η γυνη που εισιν εκεινοι οι κατηγοροι σου ουδεις σε κατεκρινεν
(IS)
John
8
:
10
Isus se uspravi i upita: "Ženo, gdje su oni koji su te tužili? Nitko te ne osudi?"
(JB)
John
8
:
10
Isus se uspravi i reče joj: Ženo, gdje su oni? Zar te nitko ne osudi?
(UKR)
John
8
:
10
Піднявши ся ж Ісус і нікого не бачивши, тільки жінку, рече їй: Жінко, де ж ті винувателї твої? ніхто тебе не осудив?
(DK)
John
8
:
10
A kad se Isus ispravi, i ne vidjevši nijednoga do samu ženu, reče joj: ženo! gdje su oni što te tužahu? Nijedan te ne osudi?
(STRT)
John
8
:
10
anakupsas de o iēsous kai mēdena theasamenos plēn tēs gunaikos eipen autē ē gunē pou eisin ekeinoi oi katēgoroi sou oudeis se katekrinen anakupsas de o iEsous kai mEdena theasamenos plEn tEs gunaikos eipen autE E gunE pou eisin ekeinoi oi katEgoroi sou oudeis se katekrinen
(TD)
John
8
:
10
Isus se uspravi i reče joj: ` Ženo, gdje su oni dakle? Nitko te nije optužio? `
(dkc)
John
8
:
10
А кад се Исус исправи, и не видјевши ни једнога до саму жену, рече јој: жено! гдје су они што те тужаху? Ниједан те не осуди?
(AKJV)
John
8
:
10
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said to her, Woman, where are those your accusers? has no man condemned you?
(ASV)
John
8
:
10
And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
(APB)
John
8
:
10
But when he stood up, Yeshua said to the woman, "Where are they? Has no man condemned you?”
(DB)
John
8
:
10
And Jesus, lifting himself up and seeing no one but the woman, said to her, Woman, where are those thine accusers? Has no one condemned thee?
(DRB)
John
8
:
10
Then Jesus lifting up himself, said to her: Woman, where are they that accused thee? Hath no man condemned thee?
(ERV)
John
8
:
10
And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
(ESV)
John
8
:
10
Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
(GWT)
John
8
:
10
Then Jesus straightened up and asked her, "Where did they go? Has anyone condemned you?"
(KJV)
John
8
:
10
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
(NLT)
John
8
:
10
Then Jesus stood up again and said to the woman, "Where are your accusers? Didn't even one of them condemn you?"
(WNT)
John
8
:
10
Then, raising His head, Jesus said to her, "Where are they? Has no one condemned you?"
(WEB)
John
8
:
10
Jesus, standing up, saw her and said, "Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?"
(YLT)
John
8
:
10
And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, 'Woman, where are those -- thine accusers? did no one pass sentence upon thee?'