(BHS)
Genesis
27
:
26
וַיֹּאמֶר אֵלָיו יִצְחָק אָבִיו גְּשָׁה־נָּא וּשְׁקָה־לִּי בְּנִי׃
(IS)
Genesis
27
:
26
Nato mu reče otac njegov Izak: "Hodi ovamo, sine moj, i poljubi me!"
(JB)
Genesis
27
:
26
Poslije toga reče mu njegov otac Izak: "Primakni se, sine moj, i poljubi me!"
(GSA)
Genesis
27
:
26
και ειπεν αυτω ισαακ ο πατηρ αυτου εγγισον μοι και φιλησον με τεκνον
(WLC)
Genesis
27
:
26
וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו יִצְחָ֣ק אָבִ֑יו גְּשָׁה־נָּ֥א וּשְׁקָה־לִּ֖י בְּנִֽי׃
(DK)
Genesis
27
:
26
Potom Isak otac njegov reče mu: hodi sine, cjeluj me.
(TD)
Genesis
27
:
26
Tada mu njegov otac Izak reče: ` Dođi dakle bliže i zagrli me, sine moj. `
(dkc)
Genesis
27
:
26
Потом Исак отац његов рече му: ходи сине, цјелуј ме.
(AKJV)
Genesis
27
:
26
And his father Isaac said to him, Come near now, and kiss me, my son.
(ASV)
Genesis
27
:
26
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
(DB)
Genesis
27
:
26
And his father Isaac said to him, Come near, now, and kiss me, my son.
(DRB)
Genesis
27
:
26
He said to him: Come near me, and give me a kiss, my son.
(ERV)
Genesis
27
:
26
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
(ESV)
Genesis
27
:
26
Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.”
(GWT)
Genesis
27
:
26
Then his father Isaac said to him, "Come here and give me a kiss, Son."
(KJV)
Genesis
27
:
26
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
(NLT)
Genesis
27
:
26
Then Isaac said to Jacob, "Please come a little closer and kiss me, my son."
(WEB)
Genesis
27
:
26
His father Isaac said to him, "Come near now, and kiss me, my son."
(YLT)
Genesis
27
:
26
And Isaac his father saith to him, 'Come nigh, I pray thee, and kiss me, my son;'