(BHS) Exodus 3 : 11 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אֹוצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃
(BHSCO) Exodus 3 : 11 ויאמר משה אל־האלהים מי אנכי כי אלך אל־פרעה וכי אוציא את־בני ישראל ממצרים׃
(IS) Exodus 3 : 11 Tada upita Mojsije Boga: "Kako, ja zar da idem k faraonu i da izvedem sinove Izraelove iz Egipta?"
(JB) Exodus 3 : 11 Tko sam ja da se uputim faraonu, odgovori Mojsije Bogu, "i izvedem Izraelce iz Egipta!"
(GSA) Exodus 3 : 11 και ειπεν μωυσης προς τον θεον τις ειμι οτι πορευσομαι προς φαραω βασιλεα αιγυπτου και οτι εξαξω τους υιους ισραηλ εκ γης αιγυπτου
(WLC) Exodus 3 : 11 וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אֹוצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃
(DK) Exodus 3 : 11 A Mojsije reče Bogu: ko sam ja da idem k Faraonu i da izvedem sinove Izrailjeve iz Misira?
(TD) Exodus 3 : 11 Mojsije reče Bogu: ` Tko sam ja za ići pred Faraona i izvesti sinove Izraelove iz Egipta? `
(dkc) Exodus 3 : 11 А Мојсије рече Богу: ко сам ја да идем к Фараону и да изведем синове Израиљеве из Мисира?
(AKJV) Exodus 3 : 11 And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(ASV) Exodus 3 : 11 And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(DB) Exodus 3 : 11 And Moses said to God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(DRB) Exodus 3 : 11 And Moses said to God: Who am I that I should go to Pharao, and should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(ERV) Exodus 3 : 11 And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(ESV) Exodus 3 : 11 But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?”
(GWT) Exodus 3 : 11 But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the people of Israel out of Egypt?"
(KJV) Exodus 3 : 11 And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(NLT) Exodus 3 : 11 But Moses protested to God, "Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?"
(WEB) Exodus 3 : 11 Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"
(YLT) Exodus 3 : 11 And Moses saith unto God, 'Who am I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?'