(BHS)
Exodus
3
:
11
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אֹוצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃
(BHSCO)
Exodus
3
:
11
ויאמר משה אל־האלהים מי אנכי כי אלך אל־פרעה וכי אוציא את־בני ישראל ממצרים׃
(IS)
Exodus
3
:
11
Tada upita Mojsije Boga: "Kako, ja zar da idem k faraonu i da izvedem sinove Izraelove iz Egipta?"
(JB)
Exodus
3
:
11
Tko sam ja da se uputim faraonu, odgovori Mojsije Bogu, "i izvedem Izraelce iz Egipta!"
(GSA)
Exodus
3
:
11
και ειπεν μωυσης προς τον θεον τις ειμι οτι πορευσομαι προς φαραω βασιλεα αιγυπτου και οτι εξαξω τους υιους ισραηλ εκ γης αιγυπτου
(WLC)
Exodus
3
:
11
וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אֹוצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃
(DK)
Exodus
3
:
11
A Mojsije reče Bogu: ko sam ja da idem k Faraonu i da izvedem sinove Izrailjeve iz Misira?
(TD)
Exodus
3
:
11
Mojsije reče Bogu: ` Tko sam ja za ići pred Faraona i izvesti sinove Izraelove iz Egipta? `
(dkc)
Exodus
3
:
11
А Мојсије рече Богу: ко сам ја да идем к Фараону и да изведем синове Израиљеве из Мисира?
(AKJV)
Exodus
3
:
11
And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(ASV)
Exodus
3
:
11
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(DB)
Exodus
3
:
11
And Moses said to God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(DRB)
Exodus
3
:
11
And Moses said to God: Who am I that I should go to Pharao, and should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(ERV)
Exodus
3
:
11
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(ESV)
Exodus
3
:
11
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?”
(GWT)
Exodus
3
:
11
But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the people of Israel out of Egypt?"
(KJV)
Exodus
3
:
11
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
(NLT)
Exodus
3
:
11
But Moses protested to God, "Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?"
(WEB)
Exodus
3
:
11
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"
(YLT)
Exodus
3
:
11
And Moses saith unto God, 'Who am I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?'