(BHS)
Exodus
3
:
5
וַיֹּאמֶר אַל־תִּקְרַב הֲלֹם שַׁל־נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ כִּי הַמָּקֹום אֲשֶׁר אַתָּה עֹומֵד עָלָיו אַדְמַת־קֹדֶשׁ הוּא׃
(BHSCO)
Exodus
3
:
5
ויאמר אל־תקרב הלם של־נעליך מעל רגליך כי המקום אשר אתה עומד עליו אדמת־קדש הוא׃
(IS)
Exodus
3
:
5
A on zapovjedi: "Ne primiči se bliže ovamo! Izuj obuću s nogu, jer mjesto na kojemu stojiš, sveto je tlo!"
(JB)
Exodus
3
:
5
Ne prilazi ovamo! - reče. "Izuj obuću s nogu! Jer mjesto na kojem stojiš sveto je tlo.
(GSA)
Exodus
3
:
5
και ειπεν μη εγγισης ωδε λυσαι το υποδημα εκ των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω συ εστηκας γη αγια εστιν
(WLC)
Exodus
3
:
5
וַיֹּ֖אמֶר אַל־תִּקְרַ֣ב הֲלֹ֑ם שַׁל־נְעָלֶ֙יךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔יךָ כִּ֣י הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ עֹומֵ֣ד עָלָ֔יו אַדְמַת־קֹ֖דֶשׁ הֽוּא׃
(DK)
Exodus
3
:
5
A Bog reče: ne idi ovamo. Izuj obuću svoju s nogu svojih, jer je mjesto gdje stojiš sveta zemlja.
(TD)
Exodus
3
:
5
On reče : ` Ne pripribližavaj se ovamo! Skini svoje sandale sa svojih nogu, jer ovo mjesto gdje stojiš jest *sveta zemlja. `
(dkc)
Exodus
3
:
5
А Бог рече: не иди овамо. Изуј обућу своју с ногу својих, јер је мјесто гдје стојиш света земља.
(AKJV)
Exodus
3
:
5
And he said, Draw not near here: put off your shoes from off your feet, for the place where on you stand is holy ground.
(ASV)
Exodus
3
:
5
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
(DB)
Exodus
3
:
5
And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
(DRB)
Exodus
3
:
5
And he said: Come not nigh hither, put off the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.
(ERV)
Exodus
3
:
5
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
(ESV)
Exodus
3
:
5
Then he said, “Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground.”
(GWT)
Exodus
3
:
5
God said, "Don't come any closer! Take off your sandals because this place where you are standing is holy ground.
(KJV)
Exodus
3
:
5
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
(NLT)
Exodus
3
:
5
"Do not come any closer," the LORD warned. "Take off your sandals, for you are standing on holy ground.
(WEB)
Exodus
3
:
5
He said, "Don't come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground."
(YLT)
Exodus
3
:
5
And He saith, 'Come not near hither: cast thy shoes from off thy feet, for the place on which thou art standing is holy ground.'