(BHS)
Isaiah
41
:
20
לְמַעַן יִרְאוּ וְיֵדְעוּ וְיָשִׂימוּ וְיַשְׂכִּילוּ יַחְדָּו כִּי יַד־יְהוָה עָשְׂתָה זֹּאת וּקְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל בְּרָאָהּ׃ ף
(BHSCO)
Isaiah
41
:
20
למען יראו וידעו וישימו וישכילו יחדו כי יד־יהוה עשתה זאת וקדוש ישראל בראה׃ ף
(IS)
Isaiah
41
:
20
Oni će vidjeti i uvidjeti, opaziti i spoznati, da je to uradila ruka Gospodnja, da je to učinio Svetac Izraelov."
(JB)
Isaiah
41
:
20
Nek' svi vide i nek' znaju, nek' promisle i nek' shvate: ruka Jahvina to učini, Svetac Izraelov stvori sve.
(GSA)
Isaiah
41
:
20
ινα ιδωσιν και γνωσιν και εννοηθωσιν και επιστωνται αμα οτι χειρ κυριου εποιησεν ταυτα παντα και ο αγιος του ισραηλ κατεδειξεν
(WLC)
Isaiah
41
:
20
לְמַ֧עַן יִרְא֣וּ וְיֵדְע֗וּ וְיָשִׂ֤ימוּ וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֥י יַד־יְהוָ֖ה עָ֣שְׂתָה זֹּ֑את וּקְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּרָאָֽהּ׃ פ
(DK)
Isaiah
41
:
20
Da vide i poznadu i da promisle i razumiju da je to uradila ruka Gospodnja, i svetac Izrailjev da je to stvorio.
(TD)
Isaiah
41
:
20
da bi ljudi vidjeli i znali, da se prianjaju i drže zajedno da je to ruka GOSPODOVA učinila, da je to Svetac Izraelov stvorio.
(dkc)
Isaiah
41
:
20
Да виде и познаду и да промисле и разумију да је то урадила рука Господња, и светац Израиљев да је то створио.
(AKJV)
Isaiah
41
:
20
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it.
(ASV)
Isaiah
41
:
20
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
(DB)
Isaiah
41
:
20
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
(DRB)
Isaiah
41
:
20
That they may see and know, and consider, and understand together that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
(ERV)
Isaiah
41
:
20
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
(ESV)
Isaiah
41
:
20
that they may see and know, may consider and understand together, that the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it.
(GWT)
Isaiah
41
:
20
People will see and know. Together they will consider and understand that the LORD's power has done this, that the Holy One of Israel has created it.
(KJV)
Isaiah
41
:
20
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
(NLT)
Isaiah
41
:
20
I am doing this so all who see this miracle will understand what it means--that it is the LORD who has done this, the Holy One of Israel who created it.
(WEB)
Isaiah
41
:
20
that they may see, know, consider, and understand together, that the hand of Yahweh has done this, and the Holy One of Israel has created it.
(YLT)
Isaiah
41
:
20
So that they see, and know, And regard, and act wisely together, For the hand of Jehovah hath done this, And the Holy One of Israel hath prepared it.