(BHS)
Exodus
5
:
12
וַיָּפֶץ הָעָם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם לְקֹשֵׁשׁ קַשׁ לַתֶּבֶן׃
(IS)
Exodus
5
:
12
I raziđe se narod po svoj zemlji egipatskoj, da skuplja strnjiku za pravljenje pljeve.
(JB)
Exodus
5
:
12
Stoga se narod raziđe po svoj zemlji egipatskoj da skuplja strnjiku namjesto slame.
(GSA)
Exodus
5
:
12
και διεσπαρη ο λαος εν ολη αιγυπτω συναγαγειν καλαμην εις αχυρα
(WLC)
Exodus
5
:
12
וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְקֹשֵׁ֥שׁ קַ֖שׁ לַתֶּֽבֶן׃
(DK)
Exodus
5
:
12
I razide se narod po svoj zemlji Misirskoj da čupa strnjiku mjesto pljeve.
(TD)
Exodus
5
:
12
Puk se rasprši po svoj zemlji egipatskoj za prikupljati slamu za ćerpić.
(dkc)
Exodus
5
:
12
И разиде се народ по свој земљи Мисирској да чува стрњику мјесто пљеве.
(AKJV)
Exodus
5
:
12
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
(ASV)
Exodus
5
:
12
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
(DB)
Exodus
5
:
12
And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
(DRB)
Exodus
5
:
12
And the people was scattered through all the land of Egypt to gather straw.
(ERV)
Exodus
5
:
12
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
(ESV)
Exodus
5
:
12
So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
(GWT)
Exodus
5
:
12
So the people scattered all over Egypt to gather stubble for straw.
(KJV)
Exodus
5
:
12
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
(NLT)
Exodus
5
:
12
So the people scattered throughout the land of Egypt in search of stubble to use as straw.
(WEB)
Exodus
5
:
12
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
(YLT)
Exodus
5
:
12
And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw,