(GTR) Matthew 20 : 15 η ουκ εξεστιν μοι ποιησαι ο θελω εν τοις εμοις ει ο οφθαλμος σου πονηρος εστιν οτι εγω αγαθος ειμι
(IS) Matthew 20 : 15 Ili zar ja ne smijem činiti svojim vlasništvom što hoću? Zar je oko tvoje zavidno, što sam ja dobar?
(JB) Matthew 20 : 15 Nije li mi slobodno činiti sa svojim što hoću? Ili zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar?'
(UKR) Matthew 20 : 15 Хиба ж не вільно менї робити, що хочу, з добром моїм? Чи того твоє око лихе, що я добрий?
(DK) Matthew 20 : 15 Ili zar ja nijesam vlastan u svojemu činiti šta hoću? Zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar?
(STRT) Matthew 20 : 15 ē ouk exestin moi poiēsai o thelō en tois emois ei o ophthalmos sou ponēros estin oti egō agathos eimi E ouk exestin moi poiEsai o thelO en tois emois ei o ophthalmos sou ponEros estin oti egO agathos eimi
(TD) Matthew 20 : 15 Nije li meni dopušteno činiti ono što ja hoću s mojim dobrom. Ili je dakle tvoje oko opako, jer sam ja dobar!
(dkc) Matthew 20 : 15 Или зар ја нијесам властан у својему чинити шта хоћу? Зар је око твоје зло што сам ја добар?
(AKJV) Matthew 20 : 15 Is it not lawful for me to do what I will with my own? Is your eye evil, because I am good?
(ASV) Matthew 20 : 15 Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
(APB) Matthew 20 : 15 Or is it illegal for me to do whatever I want to do with my own? Is your eye evil because I am good?'
(DB) Matthew 20 : 15 is it not lawful for me to do what I will in my own affairs? Is thine eye evil because I am good?
(DRB) Matthew 20 : 15 Or, is it not lawful for me to do what I will? is thy eye evil, because I am good?
(ERV) Matthew 20 : 15 Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
(ESV) Matthew 20 : 15 Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?’
(GWT) Matthew 20 : 15 Can't I do what I want with my own money? Or do you resent my generosity towards others?'
(KJV) Matthew 20 : 15 Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
(NLT) Matthew 20 : 15 Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?'
(WNT) Matthew 20 : 15 Have I not a right to do what I choose with my own property? Or are you envious because I am generous?'
(WEB) Matthew 20 : 15 Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
(YLT) Matthew 20 : 15 is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?