(GTR) Matthew 20 : 27 και ος εαν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εστω υμων δουλος
(IS) Matthew 20 : 27 i tko među vama hoće da bude prvi, taj neka bude vaš sluga!
(JB) Matthew 20 : 27 I tko god hoće da među vama bude prvi, neka vam bude sluga.
(UKR) Matthew 20 : 27 і хто хоче між вами бути першим, нехай вам буде рабом,
(DK) Matthew 20 : 27 I koji hoće među vama da bude prvi, da vam bude sluga.
(STRT) Matthew 20 : 27 kai os ean thelē en umin einai prōtos estō umōn doulos kai os ean thelE en umin einai prOtos estO umOn doulos
(TD) Matthew 20 : 27 i ako netko hoće biti prvi između vas, nek bude vaš rob.
(dkc) Matthew 20 : 27 И који хоће међу вама да буде први, да вам буде слуга.
(AKJV) Matthew 20 : 27 And whoever will be chief among you, let him be your servant:
(ASV) Matthew 20 : 27 and whosoever would be first among you shall be your servant:
(APB) Matthew 20 : 27 "And whoever wants to be first among you let him be a servant to you.”
(DB) Matthew 20 : 27 and whosoever will be first among you, let him be your bondman;
(DRB) Matthew 20 : 27 And he that will be first among you, shall be your servant.
(ERV) Matthew 20 : 27 and whosoever would be first among you shall be your servant:
(ESV) Matthew 20 : 27 and whoever would be first among you must be your slave,
(GWT) Matthew 20 : 27 Whoever wants to be most important among you will be your slave.
(KJV) Matthew 20 : 27 And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
(NLT) Matthew 20 : 27 and whoever wants to be first among you must become your slave.
(WNT) Matthew 20 : 27 and whoever desires to be first among you shall be your bondservant;
(WEB) Matthew 20 : 27 Whoever desires to be first among you shall be your bondservant,
(YLT) Matthew 20 : 27 and whoever may will among you to be first, let him be your servant;