(GTR)
Matthew
20
:
27
και ος εαν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εστω υμων δουλος
(IS)
Matthew
20
:
27
i tko među vama hoće da bude prvi, taj neka bude vaš sluga!
(JB)
Matthew
20
:
27
I tko god hoće da među vama bude prvi, neka vam bude sluga.
(UKR)
Matthew
20
:
27
і хто хоче між вами бути першим, нехай вам буде рабом,
(DK)
Matthew
20
:
27
I koji hoće među vama da bude prvi, da vam bude sluga.
(STRT)
Matthew
20
:
27
kai os ean thelē en umin einai prōtos estō umōn doulos kai os ean thelE en umin einai prOtos estO umOn doulos
(TD)
Matthew
20
:
27
i ako netko hoće biti prvi između vas, nek bude vaš rob.
(dkc)
Matthew
20
:
27
И који хоће међу вама да буде први, да вам буде слуга.
(AKJV)
Matthew
20
:
27
And whoever will be chief among you, let him be your servant:
(ASV)
Matthew
20
:
27
and whosoever would be first among you shall be your servant:
(APB)
Matthew
20
:
27
"And whoever wants to be first among you let him be a servant to you.”
(DB)
Matthew
20
:
27
and whosoever will be first among you, let him be your bondman;
(DRB)
Matthew
20
:
27
And he that will be first among you, shall be your servant.
(ERV)
Matthew
20
:
27
and whosoever would be first among you shall be your servant:
(ESV)
Matthew
20
:
27
and whoever would be first among you must be your slave,
(GWT)
Matthew
20
:
27
Whoever wants to be most important among you will be your slave.
(KJV)
Matthew
20
:
27
And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
(NLT)
Matthew
20
:
27
and whoever wants to be first among you must become your slave.
(WNT)
Matthew
20
:
27
and whoever desires to be first among you shall be your bondservant;
(WEB)
Matthew
20
:
27
Whoever desires to be first among you shall be your bondservant,
(YLT)
Matthew
20
:
27
and whoever may will among you to be first, let him be your servant;