(BHS) Ezekiel 16 : 48 חַי־אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה אִם־עָשְׂתָה סְדֹם אֲחֹותֵךְ הִיא וּבְנֹותֶיהָ כַּאֲשֶׁר עָשִׂית אַתְּ וּבְנֹותָיִךְ׃
(BHSCO) Ezekiel 16 : 48 חי־אני נאם אדני יהוה אם־עשתה סדם אחותך היא ובנותיה כאשר עשית את ובנותיך׃
(IS) Ezekiel 16 : 48 Tako ja živ bio!, govori svemogući Gospod, ista Sodoma, sestra tvoja, i kćeri njezine nijesu tako što činile, kako si činila ti sa svojim kćerima.
(JB) Ezekiel 16 : 48 Života mi mojega - riječ je Jahve Gospoda - tvoja sestra Sodoma sa svojim kćerima ne učini što si ti počinila zajedno sa kćerima svojim.
(GSA) Ezekiel 16 : 48 ζω εγω λεγει κυριος ει πεποιηκεν σοδομα η αδελφη σου αυτη και αι θυγατερες αυτης ον τροπον εποιησας συ και αι θυγατερες σου
(WLC) Ezekiel 16 : 48 חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אִם־עָֽשְׂתָה֙ סְדֹ֣ם אֲחֹותֵ֔ךְ הִ֖יא וּבְנֹותֶ֑יהָ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ית אַ֖תְּ וּבְנֹותָֽיִךְ׃
(DK) Ezekiel 16 : 48 Tako ja živ bio, govori Gospod Gospod, sestra tvoja Sodom i kćeri njezine nijesu činile kako si činila ti i tvoje kćeri.
(TD) Ezekiel 16 : 48 Mojeg mi života! proročanstvo Gospodina BOGA tvoja sestra Sodoma, sa svojim kćerima, nije počinila toliko koliko ti i tvoje kćeri.
(dkc) Ezekiel 16 : 48 Тако ја жив био, говори Господ Господ, сестра твоја Содом и кћери њезине нијесу чиниле како си чинила ти и твоје кћери.
(AKJV) Ezekiel 16 : 48 As I live, said the Lord GOD, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.
(ASV) Ezekiel 16 : 48 As I live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
(DB) Ezekiel 16 : 48 As I live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters!
(DRB) Ezekiel 16 : 48 as I live, saith the Lord God, thy sister Sodom herself, and her daughters, have not done as thou hast done, and thy daughters.
(ERV) Ezekiel 16 : 48 As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
(ESV) Ezekiel 16 : 48 As I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.
(GWT) Ezekiel 16 : 48 As I live, declares the Almighty LORD, your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done.
(KJV) Ezekiel 16 : 48 As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
(NLT) Ezekiel 16 : 48 As surely as I live, says the Sovereign LORD, Sodom and her daughters were never as wicked as you and your daughters.
(WEB) Ezekiel 16 : 48 As I live, says the Lord Yahweh, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.
(YLT) Ezekiel 16 : 48 I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done -- she and her daughters -- As thou hast done -- thou and thy daughters.