(BHS)
Job
38
:
10
וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי וָאָשִׂים בְּרִיחַ וּדְלָתָיִם׃
(IS)
Job
38
:
10
Kad mu udarih granice svoje i metnuh mu prijevornice i vrata
(JB)
Job
38
:
10
kad sam njegovu odredio među, vrata stavio sa prijevornicama?
(GSA)
Job
38
:
10
εθεμην δε αυτη ορια περιθεις κλειθρα και πυλας
(WLC)
Job
38
:
10
וָאֶשְׁבֹּ֣ר עָלָ֣יו חֻקִּ֑י וָֽ֝אָשִׂ֗ים בְּרִ֣יחַ וּדְלָתָֽיִם׃
(DK)
Job
38
:
10
Kad postavih za nj uredbu svoju i metnuh mu prijevornice i vrata;
(TD)
Job
38
:
10
Ja sam skršio njegov polet svojom naredbom ja sam zaključao oba krila
(dkc)
Job
38
:
10
Кад поставих за њ уредбу своју и метнух му пријеворнице и врата;
(AKJV)
Job
38
:
10
And broke up for it my decreed place, and set bars and doors,
(ASV)
Job
38
:
10
And marked out for it my bound, And set bars and doors,
(DB)
Job
38
:
10
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors,
(DRB)
Job
38
:
10
I set my bounds around it, and made it bars and doors :
(ERV)
Job
38
:
10
And prescribed for it my decree, and set bars and doors,
(ESV)
Job
38
:
10
and prescribed limits for it and set bars and doors,
(GWT)
Job
38
:
10
when I set a limit for it and put up bars and gates,
(KJV)
Job
38
:
10
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
(NLT)
Job
38
:
10
For I locked it behind barred gates, limiting its shores.
(WEB)
Job
38
:
10
marked out for it my bound, set bars and doors,
(YLT)
Job
38
:
10
And I measure over it My statute, And place bar and doors,