(GTR) James 5 : 10 υποδειγμα λαβετε της κακοπαθειας αδελφοι μου και της μακροθυμιας τους προφητας οι ελαλησαν τω ονοματι κυριου
(IS) James 5 : 10 Uzmite, braćo, a izgled, kako treba ustrajno i strpljivo podnositi nevolje, proroke, koji su govorili u ime Gospodnje!
(JB) James 5 : 10 Za uzor strpljivosti i podnošenja zala uzmite, braćo, proroke koji su govorili u ime Gospodnje.
(UKR) James 5 : 10 За взір тяжкої муки і довгого терпіння прийміть, браттє моє, пророків, що глаголали імям Господнїм.
(DK) James 5 : 10 Uzmite, braćo moja, za ugled stradanja proroke koji govoriše u ime Gospoda.
(STRT) James 5 : 10 upodeigma labete tēs kakopatheias adelphoi mou kai tēs makrothumias tous prophētas oi elalēsan tō onomati kuriou upodeigma labete tEs kakopatheias adelphoi mou kai tEs makrothumias tous prophEtas oi elalEsan tO onomati kuriou
(TD) James 5 : 10 Za patnju i strpljivost, primjer kji trebate uzeti, Braćo, to su *proroci, koji su govorili u ime Gospodinovo.
(dkc) James 5 : 10 Узмите, браћо моја, за углед страдања пророке који говорише у име Господа.
(AKJV) James 5 : 10 Take, my brothers, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
(ASV) James 5 : 10 Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
(APB) James 5 : 10 Take the example of The Prophets to yourselves, those who spoke in The Name of THE LORD JEHOVAH, my brethren, for patience in your afflictions.
(DB) James 5 : 10 Take as an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of the Lord.
(DRB) James 5 : 10 Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord.
(ERV) James 5 : 10 Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
(ESV) James 5 : 10 As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
(GWT) James 5 : 10 Brothers and sisters, follow the example of the prophets who spoke in the name of the Lord. They were patient when they suffered unjustly.
(KJV) James 5 : 10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
(NLT) James 5 : 10 For examples of patience in suffering, dear brothers and sisters, look at the prophets who spoke in the name of the Lord.
(WNT) James 5 : 10 In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord.
(WEB) James 5 : 10 Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
(YLT) James 5 : 10 An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord;