(BHS) Ezekiel 36 : 25 וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהֹורִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאֹותֵיכֶם וּמִכָּל־גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם׃
(BHSCO) Ezekiel 36 : 25 וזרקתי עליכם מים טהורים וטהרתם מכל טמאותיכם ומכל־גלוליכם אטהר אתכם׃
(IS) Ezekiel 36 : 25 Poškropit ću vas vodom čistom, da budete čisti. Očistit ću vas od svih nečistoća vaših i od svih idola vaših.
(JB) Ezekiel 36 : 25 Poškropit ću vas vodom čistom da se očistite. Očistit ću vas od svih vaših nečistoća i od svih kumira vaših.
(GSA) Ezekiel 36 : 25 και ρανω εφ' υμας υδωρ καθαρον και καθαρισθησεσθε απο πασων των ακαθαρσιων υμων και απο παντων των ειδωλων υμων και καθαριω υμας
(WLC) Ezekiel 36 : 25 וְזָרַקְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם מַ֥יִם טְהֹורִ֖ים וּטְהַרְתֶּ֑ם מִכֹּ֧ל טֻמְאֹותֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם׃
(DK) Ezekiel 36 : 25 I pokropiću vas vodom čistom, i bićete čisti; ja ću vas očistiti od svijeh nečistota vaših i od svijeh gadnijeh bogova vaših.
(TD) Ezekiel 36 : 25 Ja ću nad vama izvršiti jedno škropljenje čiste vode i vi ćete biti *čisti; ja ću vas očistiti od svih nečistoća i svih vaših idola.
(dkc) Ezekiel 36 : 25 И покропићу вас водом чистом, и бићете чисти; ја ћу вас очистити од свијех нечистота ваших и од свијех гаднијех богова ваших.
(AKJV) Ezekiel 36 : 25 Then will I sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
(ASV) Ezekiel 36 : 25 And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
(DB) Ezekiel 36 : 25 And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your uncleannesses and from all your idols will I cleanse you.
(DRB) Ezekiel 36 : 25 And I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness, and I will cleanse you from all your idols.
(ERV) Ezekiel 36 : 25 And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
(ESV) Ezekiel 36 : 25 I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.
(GWT) Ezekiel 36 : 25 I will sprinkle clean water on you and make you clean instead of unclean. Then I will cleanse you from all your idols.
(KJV) Ezekiel 36 : 25 Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
(NLT) Ezekiel 36 : 25 "Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. Your filth will be washed away, and you will no longer worship idols.
(WEB) Ezekiel 36 : 25 I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
(YLT) Ezekiel 36 : 25 And I have sprinkled over you clean water, And ye have been clean; From all your uncleannesses, and from all your idols, I do cleanse you.