(IS)
Proverbs
30
:
13
Jao rodu, koji nosi visoko glavu i trepavice svoje diže gore!
(JB)
Proverbs
30
:
13
Izrod uznositih očiju koji visoko diže svoje trepavice!
(GSA)
Proverbs
30
:
13
εκγονον κακον υψηλους οφθαλμους εχει τοις δε βλεφαροις αυτου επαιρεται
(WLC)
Proverbs
30
:
13
דֹּ֭ור מָה־רָמ֣וּ עֵינָ֑יו וְ֝עַפְעַפָּ֗יו יִנָּשֵֽׂאוּ׃
(DK)
Proverbs
30
:
13
Ima rod koji drži visoko oči svoje, i vjeđe mu se dižu uvis.
(dkc)
Proverbs
30
:
13
Има род који држи високо очи своје, и вјеђе му се дижу увис.
(AKJV)
Proverbs
30
:
13
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
(ASV)
Proverbs
30
:
13
There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
(DB)
Proverbs
30
:
13
there is a generation, how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
(DRB)
Proverbs
30
:
13
A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.
(ERV)
Proverbs
30
:
13
There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
(ESV)
Proverbs
30
:
13
There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
(GWT)
Proverbs
30
:
13
A certain kind of person looks around arrogantly and is conceited.
(KJV)
Proverbs
30
:
13
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
(NLT)
Proverbs
30
:
13
They look proudly around, casting disdainful glances.
(WEB)
Proverbs
30
:
13
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
(YLT)
Proverbs
30
:
13
A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.