(GTR) Luke 1 : 30 και ειπεν ο αγγελος αυτη μη φοβου μαριαμ ευρες γαρ χαριν παρα τω θεω
(IS) Luke 1 : 30 Anđeo joj reče: "Ne boj se. Marija; jer si našla milost u Boga!
(JB) Luke 1 : 30 No anđeo joj reče: Ne boj se, Marijo! Ta našla si milost u Boga.
(UKR) Luke 1 : 30 І рече ангел їй: Не лякай ся, Мариє: знайшла бо єси ласку в Бога.
(DK) Luke 1 : 30 I reče joj anđeo: ne boj se, Marija! Jer si našla milost u Boga.
(STRT) Luke 1 : 30 kai eipen o angelos autē mē phobou mariam eures gar charin para tō theō kai eipen o angelos autE mE phobou mariam eures gar charin para tO theO
(TD) Luke 1 : 30 Anđeo joj reče: ` Ne boj se, Marijo, jer ti si našla milost kod Boga.
(dkc) Luke 1 : 30 И рече јој анђео: не бој се, Марија ! Јер си нашла милост у Бога.
(AKJV) Luke 1 : 30 And the angel said to her, Fear not, Mary: for you have found favor with God.
(ASV) Luke 1 : 30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God.
(APB) Luke 1 : 30 And the Angel said to her, "Do not fear, Maryam, for you have found favor with God,
(DB) Luke 1 : 30 And the angel said to her, Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;
(DRB) Luke 1 : 30 And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God.
(ERV) Luke 1 : 30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
(ESV) Luke 1 : 30 And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.
(GWT) Luke 1 : 30 The angel told her, "Don't be afraid, Mary. You have found favor with God.
(KJV) Luke 1 : 30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
(NLT) Luke 1 : 30 "Don't be afraid, Mary," the angel told her, "for you have found favor with God!
(WNT) Luke 1 : 30 But the angel said, "Do not be frightened, Mary, for you have found favour with God.
(WEB) Luke 1 : 30 The angel said to her, "Don't be afraid, Mary, for you have found favor with God.
(YLT) Luke 1 : 30 And the messenger said to her, 'Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;