(GTR)
Luke
1
:
30
και ειπεν ο αγγελος αυτη μη φοβου μαριαμ ευρες γαρ χαριν παρα τω θεω
(IS)
Luke
1
:
30
Anđeo joj reče: "Ne boj se. Marija; jer si našla milost u Boga!
(JB)
Luke
1
:
30
No anđeo joj reče: Ne boj se, Marijo! Ta našla si milost u Boga.
(UKR)
Luke
1
:
30
І рече ангел їй: Не лякай ся, Мариє: знайшла бо єси ласку в Бога.
(DK)
Luke
1
:
30
I reče joj anđeo: ne boj se, Marija! Jer si našla milost u Boga.
(STRT)
Luke
1
:
30
kai eipen o angelos autē mē phobou mariam eures gar charin para tō theō kai eipen o angelos autE mE phobou mariam eures gar charin para tO theO
(TD)
Luke
1
:
30
Anđeo joj reče: ` Ne boj se, Marijo, jer ti si našla milost kod Boga.
(dkc)
Luke
1
:
30
И рече јој анђео: не бој се, Марија ! Јер си нашла милост у Бога.
(AKJV)
Luke
1
:
30
And the angel said to her, Fear not, Mary: for you have found favor with God.
(ASV)
Luke
1
:
30
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God.
(APB)
Luke
1
:
30
And the Angel said to her, "Do not fear, Maryam, for you have found favor with God,
(DB)
Luke
1
:
30
And the angel said to her, Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;
(DRB)
Luke
1
:
30
And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God.
(ERV)
Luke
1
:
30
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
(ESV)
Luke
1
:
30
And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.
(GWT)
Luke
1
:
30
The angel told her, "Don't be afraid, Mary. You have found favor with God.
(KJV)
Luke
1
:
30
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
(NLT)
Luke
1
:
30
"Don't be afraid, Mary," the angel told her, "for you have found favor with God!
(WNT)
Luke
1
:
30
But the angel said, "Do not be frightened, Mary, for you have found favour with God.
(WEB)
Luke
1
:
30
The angel said to her, "Don't be afraid, Mary, for you have found favor with God.
(YLT)
Luke
1
:
30
And the messenger said to her, 'Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;