(BHS) Psalms 113 : 6 הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאֹות בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ׃
(BHSCO) Psalms 113 : 6 המשפילי לראות בשמים ובארץ׃
(IS) Psalms 113 : 6 Koji milostivo gleda na nisko u nebu i na zemlji.
(JB) Psalms 113 : 6 i gleda odozgo nebo i zemlju?
(GSA) Psalms 113 : 6 και τα ταπεινα εφορων εν τω ουρανω και εν τη γη
(WLC) Psalms 113 : 6 הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י לִרְאֹ֑ות בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָֽרֶץ׃
(DK) Psalms 113 : 6 Koji se sagiba da vidi što je na nebesima i na zemlji;
(TD) Psalms 113 : 6 i gleda sasvim dolje nebesa i zemlju.
(dkc) Psalms 113 : 6 Који се сагиба да види што је на небесима и на земљи;
(AKJV) Psalms 113 : 6 Who humbles himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
(ASV) Psalms 113 : 6 That humbleth himself to behold The things that are in heaven and in the earth?
(DB) Psalms 113 : 6 Who humbleth himself to look on the heavens and on the earth?
(DRB) Psalms 113 : 6 and looketh down on the low things in heaven and in earth?
(ERV) Psalms 113 : 6 That humbleth himself to behold the things that are in heaven and in the earth?
(ESV) Psalms 113 : 6 who looks far down on the heavens and the earth?
(GWT) Psalms 113 : 6 He bends down to look at heaven and earth.
(KJV) Psalms 113 : 6 Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
(NLT) Psalms 113 : 6 He stoops to look down on heaven and on earth.
(WEB) Psalms 113 : 6 Who stoops down to see in heaven and in the earth?
(YLT) Psalms 113 : 6 He is humbling Himself to look On the heavens and on the earth.