(BHS)
Psalms
113
:
8
לְהֹושִׁיבִי עִם־נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמֹּו׃
(IS)
Psalms
113
:
8
I posađuje ga s knezovima, s knezovima naroda njegova.
(JB)
Psalms
113
:
8
da ga posadi s prvacima, s prvacima svoga naroda.
(GSA)
Psalms
113
:
8
του καθισαι αυτον μετα αρχοντων μετα αρχοντων λαου αυτου
(WLC)
Psalms
113
:
8
לְהֹושִׁיבִ֥י עִם־נְדִיבִ֑ים עִ֝֗ם נְדִיבֵ֥י עַמֹּֽו׃
(DK)
Psalms
113
:
8
I posađuje ga s knezovima, s knezovima u narodu njegovu;
(TD)
Psalms
113
:
8
za postaviti ga s prinčevima, s prinčevima iz svog naroda.
(dkc)
Psalms
113
:
8
И посађује га с кнезовима, с кнезовима у народу његову;
(AKJV)
Psalms
113
:
8
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
(ASV)
Psalms
113
:
8
That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
(DB)
Psalms
113
:
8
To set him among nobles, among the nobles of his people.
(DRB)
Psalms
113
:
8
That he may place him with princes, with the princes of his people.
(ERV)
Psalms
113
:
8
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
(ESV)
Psalms
113
:
8
to make them sit with princes, with the princes of his people.
(GWT)
Psalms
113
:
8
He seats them with influential people, with the influential leaders of his people.
(KJV)
Psalms
113
:
8
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
(NLT)
Psalms
113
:
8
He sets them among princes, even the princes of his own people!
(WEB)
Psalms
113
:
8
that he may set him with princes, even with the princes of his people.
(YLT)
Psalms
113
:
8
To cause to sit with princes, With the princes of His people.