(GTR) Acts 19 : 37 ηγαγετε γαρ τους ανδρας τουτους ουτε ιεροσυλους ουτε βλασφημουντας την θεαν υμων
(IS) Acts 19 : 37 Jer dovedoste ove ljude, koji niti su hram pokrali, niti hule na vašu božicu.
(JB) Acts 19 : 37 Doveli ste ove ljude, a nisu ni svetokradice ni hulitelji naše božice.
(UKR) Acts 19 : 37 Привели бо ви чоловіків сих, що ні сьвятого не крали, нї богинї вашої не хулили.
(DK) Acts 19 : 37 Jer dovedoste ove ljude koji niti su crkvu Dijaninu pokrali, niti hule na vašu boginju.
(STRT) Acts 19 : 37 ēgagete gar tous andras toutous oute ierosulous oute blasphēmountas tēn thean umōn Egagete gar tous andras toutous oute ierosulous oute blasphEmountas tEn thean umOn
(TD) Acts 19 : 37 Vi ste, naime, ovdje doveli dvojicu ljudi koji nisu počinili ni svetogrđe niti su *hulili protiv naše božice.
(dkc) Acts 19 : 37 Јер доведосте ове људе који нити су цркву Дијанину покрали, нити хуле на вашу богињу.
(AKJV) Acts 19 : 37 For you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
(ASV) Acts 19 : 37 For ye have brought hither these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.
(APB) Acts 19 : 37 "For you have brought these men although they have not robbed temples neither have reviled our goddess.”
(DB) Acts 19 : 37 For ye have brought these men, who are neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess.
(DRB) Acts 19 : 37 For you have brought hither these men, who are neither guilty of sacrilege, nor of blasphemy against your goddess.
(ERV) Acts 19 : 37 For ye have brought hither these men, which are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.
(ESV) Acts 19 : 37 For you have brought these men here who are neither sacrilegious nor blasphemers of our goddess.
(GWT) Acts 19 : 37 The men you brought here don't rob temples or insult our goddess.
(KJV) Acts 19 : 37 For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
(NLT) Acts 19 : 37 You have brought these men here, but they have stolen nothing from the temple and have not spoken against our goddess.
(WNT) Acts 19 : 37 For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.
(WEB) Acts 19 : 37 For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.
(YLT) Acts 19 : 37 'For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;