(GTR)
Acts
19
:
37
ηγαγετε γαρ τους ανδρας τουτους ουτε ιεροσυλους ουτε βλασφημουντας την θεαν υμων
(IS)
Acts
19
:
37
Jer dovedoste ove ljude, koji niti su hram pokrali, niti hule na vašu božicu.
(JB)
Acts
19
:
37
Doveli ste ove ljude, a nisu ni svetokradice ni hulitelji naše božice.
(UKR)
Acts
19
:
37
Привели бо ви чоловіків сих, що ні сьвятого не крали, нї богинї вашої не хулили.
(DK)
Acts
19
:
37
Jer dovedoste ove ljude koji niti su crkvu Dijaninu pokrali, niti hule na vašu boginju.
(STRT)
Acts
19
:
37
ēgagete gar tous andras toutous oute ierosulous oute blasphēmountas tēn thean umōn Egagete gar tous andras toutous oute ierosulous oute blasphEmountas tEn thean umOn
(TD)
Acts
19
:
37
Vi ste, naime, ovdje doveli dvojicu ljudi koji nisu počinili ni svetogrđe niti su *hulili protiv naše božice.
(dkc)
Acts
19
:
37
Јер доведосте ове људе који нити су цркву Дијанину покрали, нити хуле на вашу богињу.
(AKJV)
Acts
19
:
37
For you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
(ASV)
Acts
19
:
37
For ye have brought hither these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.
(APB)
Acts
19
:
37
"For you have brought these men although they have not robbed temples neither have reviled our goddess.”
(DB)
Acts
19
:
37
For ye have brought these men, who are neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess.
(DRB)
Acts
19
:
37
For you have brought hither these men, who are neither guilty of sacrilege, nor of blasphemy against your goddess.
(ERV)
Acts
19
:
37
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.
(ESV)
Acts
19
:
37
For you have brought these men here who are neither sacrilegious nor blasphemers of our goddess.
(GWT)
Acts
19
:
37
The men you brought here don't rob temples or insult our goddess.
(KJV)
Acts
19
:
37
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
(NLT)
Acts
19
:
37
You have brought these men here, but they have stolen nothing from the temple and have not spoken against our goddess.
(WNT)
Acts
19
:
37
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.
(WEB)
Acts
19
:
37
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.
(YLT)
Acts
19
:
37
'For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;