(GTR) Colossians 2 : 13 και υμας νεκρους οντας εν τοις παραπτωμασιν και τη ακροβυστια της σαρκος υμων συνεζωποιησεν συν αυτω χαρισαμενος ημιν παντα τα παραπτωματα
(IS) Colossians 2 : 13 I vas, koji ste bili mrtvi u prestupcima i u neobrezanju tijela svojega, oživio je s njim, oprostivši nam sve prestupke,
(JB) Colossians 2 : 13 On i vas, koji bijaste mrtvi zbog prijestupa i neobrezanosti svoga tijela, i vas on oživi zajedno s njime. Milostivo nam je oprostio sve prijestupe,
(UKR) Colossians 2 : 13 І вас, що були мертві в провинах і в необрізанню тіла вашого, оживив з Ним, простивши вам усї провини,
(DK) Colossians 2 : 13 I vas koji ste bili mrtvi u grijesima i u neobrezanju tijela svojega, oživljeo je s njim, poklonivši nam sve grijehe,
(STRT) Colossians 2 : 13 kai umas nekrous ontas en tois paraptōmasin kai tē akrobustia tēs sarkos umōn sunezōpoiēsen sun autō charisamenos ēmin panta ta paraptōmata kai umas nekrous ontas en tois paraptOmasin kai tE akrobustia tEs sarkos umOn sunezOpoiEsen sun autO charisamenos Emin panta ta paraptOmata
(TD) Colossians 2 : 13 A vi, koji bijaste mrtvi zbog svojih grješaka i *obrezanja na vašem tijelu, Bog vam je dao *život s njim: on nam je oprostio sve naše grješke,
(dkc) Colossians 2 : 13 И вас који сте били мртви у гријесима и у необрезању тијела својега, оживљео је с њим, поклонивши нам све гријехе,
(AKJV) Colossians 2 : 13 And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, has he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
(ASV) Colossians 2 : 13 And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say , did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses;
(APB) Colossians 2 : 13 And you, who had died by your sins and by the uncircumcision in your flesh, he has given you life with him and has forgiven us all our sins.
(DB) Colossians 2 : 13 And you, being dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickened together with him, having forgiven us all the offences;
(DRB) Colossians 2 : 13 And you, when you were dead in your sins, and the uncircumcision of your flesh; he hath quickened together with him, forgiving you all offences:
(ERV) Colossians 2 : 13 And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say, did he quicken together with him, having forgiven us all our trespasses;
(ESV) Colossians 2 : 13 And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses,
(GWT) Colossians 2 : 13 You were once dead because of your failures and your uncircumcised corrupt nature. But God made you alive with Christ when he forgave all our failures.
(KJV) Colossians 2 : 13 And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
(NLT) Colossians 2 : 13 You were dead because of your sins and because your sinful nature was not yet cut away. Then God made you alive with Christ, for he forgave all our sins.
(WNT) Colossians 2 : 13 And to you--dead as you once were in your transgressions and in the uncircumcision of your natural state--He has nevertheless given Life with Himself, having forgiven us all our transgressions.
(WEB) Colossians 2 : 13 You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,
(YLT) Colossians 2 : 13 And you -- being dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh -- He made alive together with him, having forgiven you all the trespasses,