(BHS) Ezekiel 2 : 5 וְהֵמָּה אִם־יִשְׁמְעוּ וְאִם־יֶחְדָּלוּ כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה וְיָדְעוּ כִּי נָבִיא הָיָה בְתֹוכָם׃ ף
(BHSCO) Ezekiel 2 : 5 והמה אם־ישמעו ואם־יחדלו כי בית מרי המה וידעו כי נביא היה בתוכם׃ ף
(IS) Ezekiel 2 : 5 I poslušaju li ili ne poslušaju - jer su rod nepokoran - , neka ipak znaju, da je prorok među njima.
(JB) Ezekiel 2 : 5 I poslušali oni ili ne poslušali - rod su odmetnički - neka znaju da je prorok među vama.
(GSA) Ezekiel 2 : 5 εαν αρα ακουσωσιν η πτοηθωσιν διοτι οικος παραπικραινων εστιν και γνωσονται οτι προφητης ει συ εν μεσω αυτων
(WLC) Ezekiel 2 : 5 וְהֵ֙מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתֹוכָֽם׃ פ
(DK) Ezekiel 2 : 5 I poslušali ili ne poslušali, jer su dom odmetnički, neka znaju da je prorok bio među njima.
(TD) Ezekiel 2 : 5 Dakle, slušali te, ili ne slušali jer to je jedna pasmina pobunjenika oni će znati da ima jedan prorok u sred njih. 6 Slušaj, sine čovjekov, ne boj ih se i ne boj se njihovih riječi; ti su u sred osporavatelja i trnja, i sjediš na škorpijama; ne boj se njihovih riječi i nek te ne straše njihova lica, jer to je jedna pasmina pobunjenika.
(dkc) Ezekiel 2 : 5 И послушали или не послушали, јер су дом одметнички, нека знају да је пророк био међу њима.
(AKJV) Ezekiel 2 : 5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there has been a prophet among them.
(ASV) Ezekiel 2 : 5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
(DB) Ezekiel 2 : 5 And they, whether they will hear or whether they will forbear for they are a rebellious house yet shall they know that there hath been a prophet among them.
(DRB) Ezekiel 2 : 5 If so be they at least will hear, and if so be they will forbear, for they are a provoking house: and they shall know that there hath been a prophet in the midst of them.
(ERV) Ezekiel 2 : 5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
(ESV) Ezekiel 2 : 5 And whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house) they will know that a prophet has been among them.
(GWT) Ezekiel 2 : 5 Whether these rebellious people listen or not, they will realize that a prophet has been among them.
(KJV) Ezekiel 2 : 5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
(NLT) Ezekiel 2 : 5 And whether they listen or refuse to listen--for remember, they are rebels--at least they will know they have had a prophet among them.
(WEB) Ezekiel 2 : 5 They, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house), yet shall know that there has been a prophet among them.
(YLT) Ezekiel 2 : 5 and they -- whether they hear, or whether they forbear, for a rebellious house they are -- have known that a prophet hath been in their midst.