(BHS)
Ezekiel
2
:
5
וְהֵמָּה אִם־יִשְׁמְעוּ וְאִם־יֶחְדָּלוּ כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה וְיָדְעוּ כִּי נָבִיא הָיָה בְתֹוכָם׃ ף
(BHSCO)
Ezekiel
2
:
5
והמה אם־ישמעו ואם־יחדלו כי בית מרי המה וידעו כי נביא היה בתוכם׃ ף
(IS)
Ezekiel
2
:
5
I poslušaju li ili ne poslušaju - jer su rod nepokoran - , neka ipak znaju, da je prorok među njima.
(JB)
Ezekiel
2
:
5
I poslušali oni ili ne poslušali - rod su odmetnički - neka znaju da je prorok među vama.
(GSA)
Ezekiel
2
:
5
εαν αρα ακουσωσιν η πτοηθωσιν διοτι οικος παραπικραινων εστιν και γνωσονται οτι προφητης ει συ εν μεσω αυτων
(WLC)
Ezekiel
2
:
5
וְהֵ֙מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתֹוכָֽם׃ פ
(DK)
Ezekiel
2
:
5
I poslušali ili ne poslušali, jer su dom odmetnički, neka znaju da je prorok bio među njima.
(TD)
Ezekiel
2
:
5
Dakle, slušali te, ili ne slušali jer to je jedna pasmina pobunjenika oni će znati da ima jedan prorok u sred njih. 6 Slušaj, sine čovjekov, ne boj ih se i ne boj se njihovih riječi; ti su u sred osporavatelja i trnja, i sjediš na škorpijama; ne boj se njihovih riječi i nek te ne straše njihova lica, jer to je jedna pasmina pobunjenika.
(dkc)
Ezekiel
2
:
5
И послушали или не послушали, јер су дом одметнички, нека знају да је пророк био међу њима.
(AKJV)
Ezekiel
2
:
5
And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there has been a prophet among them.
(ASV)
Ezekiel
2
:
5
And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
(DB)
Ezekiel
2
:
5
And they, whether they will hear or whether they will forbear for they are a rebellious house yet shall they know that there hath been a prophet among them.
(DRB)
Ezekiel
2
:
5
If so be they at least will hear, and if so be they will forbear, for they are a provoking house: and they shall know that there hath been a prophet in the midst of them.
(ERV)
Ezekiel
2
:
5
And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
(ESV)
Ezekiel
2
:
5
And whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house) they will know that a prophet has been among them.
(GWT)
Ezekiel
2
:
5
Whether these rebellious people listen or not, they will realize that a prophet has been among them.
(KJV)
Ezekiel
2
:
5
And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
(NLT)
Ezekiel
2
:
5
And whether they listen or refuse to listen--for remember, they are rebels--at least they will know they have had a prophet among them.
(WEB)
Ezekiel
2
:
5
They, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house), yet shall know that there has been a prophet among them.
(YLT)
Ezekiel
2
:
5
and they -- whether they hear, or whether they forbear, for a rebellious house they are -- have known that a prophet hath been in their midst.