(BHS) Psalms 119 : 158 רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקֹוטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ׃
(BHSCO) Psalms 119 : 158 ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו׃
(IS) Psalms 119 : 158 Vidim bezbožnike, i žao mi je, da se ne brinu za naputke tvoje.
(JB) Psalms 119 : 158 Otpadnike vidjeh i zgadiše mi se jer tvojih riječi ne čuvaju.
(GSA) Psalms 119 : 158 ειδον ασυνθετουντας και εξετηκομην οτι τα λογια σου ουκ εφυλαξαντο
(WLC) Psalms 119 : 158 רָאִ֣יתִי בֹ֭גְדִים וָֽאֶתְקֹוטָ֑טָה אֲשֶׁ֥ר אִ֝מְרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁמָֽרוּ׃
(DK) Psalms 119 : 158 Vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne čuvaju riječi tvoje.
(TD) Psalms 119 : 158 Ja sam vidio izdajnike i smučilo mi se, jer oni nisu čuvali zapovjedi tvojih.
(dkc) Psalms 119 : 158 Видим одметнике, и мрско ми је; јер не чувају ријечи твоје.
(AKJV) Psalms 119 : 158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word.
(ASV) Psalms 119 : 158 I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
(DB) Psalms 119 : 158 I beheld them that deal treacherously, and was grieved; because they kept not thy ùword.
(DRB) Psalms 119 : 158 I beheld the transgressors, and I pined away; because they kept not thy word.
(ERV) Psalms 119 : 158 I beheld the treacherous dealers, and was grieved; because they observed not thy word.
(ESV) Psalms 119 : 158 I look at the faithless with disgust, because they do not keep your commands.
(GWT) Psalms 119 : 158 I have seen traitors, and I am filled with disgust. They have not accepted your promise.
(KJV) Psalms 119 : 158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
(NLT) Psalms 119 : 158 Seeing these traitors makes me sick at heart, because they care nothing for your word.
(WEB) Psalms 119 : 158 I look at the faithless with loathing, because they don't observe your word.
(YLT) Psalms 119 : 158 I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because Thy saying they have not kept.