(BHS)
Psalms
119
:
158
רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקֹוטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ׃
(IS)
Psalms
119
:
158
Vidim bezbožnike, i žao mi je, da se ne brinu za naputke tvoje.
(JB)
Psalms
119
:
158
Otpadnike vidjeh i zgadiše mi se jer tvojih riječi ne čuvaju.
(GSA)
Psalms
119
:
158
ειδον ασυνθετουντας και εξετηκομην οτι τα λογια σου ουκ εφυλαξαντο
(WLC)
Psalms
119
:
158
רָאִ֣יתִי בֹ֭גְדִים וָֽאֶתְקֹוטָ֑טָה אֲשֶׁ֥ר אִ֝מְרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁמָֽרוּ׃
(DK)
Psalms
119
:
158
Vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne čuvaju riječi tvoje.
(TD)
Psalms
119
:
158
Ja sam vidio izdajnike i smučilo mi se, jer oni nisu čuvali zapovjedi tvojih.
(dkc)
Psalms
119
:
158
Видим одметнике, и мрско ми је; јер не чувају ријечи твоје.
(AKJV)
Psalms
119
:
158
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word.
(ASV)
Psalms
119
:
158
I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
(DB)
Psalms
119
:
158
I beheld them that deal treacherously, and was grieved; because they kept not thy ùword.
(DRB)
Psalms
119
:
158
I beheld the transgressors, and I pined away; because they kept not thy word.
(ERV)
Psalms
119
:
158
I beheld the treacherous dealers, and was grieved; because they observed not thy word.
(ESV)
Psalms
119
:
158
I look at the faithless with disgust, because they do not keep your commands.
(GWT)
Psalms
119
:
158
I have seen traitors, and I am filled with disgust. They have not accepted your promise.
(KJV)
Psalms
119
:
158
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
(NLT)
Psalms
119
:
158
Seeing these traitors makes me sick at heart, because they care nothing for your word.
(WEB)
Psalms
119
:
158
I look at the faithless with loathing, because they don't observe your word.
(YLT)
Psalms
119
:
158
I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because Thy saying they have not kept.