(BHS)
Psalms
119
:
101
מִכָּל־אֹרַח רָע כָּלִאתִי רַגְלָי לְמַעַן אֶשְׁמֹר דְּבָרֶךָ׃
(IS)
Psalms
119
:
101
Od svakoga zla puta zaustavih nogu, da sačuvam riječ tvoju.
(JB)
Psalms
119
:
101
Zla puta klone mi se noge da riječ tvoju sačuvam.
(GSA)
Psalms
119
:
101
εκ πασης οδου πονηρας εκωλυσα τους ποδας μου οπως αν φυλαξω τους λογους σου
(WLC)
Psalms
119
:
101
מִכָּל־אֹ֣רַח רָ֭ע כָּלִ֣אתִי רַגְלָ֑י לְ֝מַ֗עַן אֶשְׁמֹ֥ר דְּבָרֶֽךָ׃
(DK)
Psalms
119
:
101
Od svakoga zloga puta zaustavljam noge svoje, da bih čuvao riječ tvoju.
(TD)
Psalms
119
:
101
Ja sam izbjegao sve puteve zla da bih čuvao riječ tvoju.
(dkc)
Psalms
119
:
101
Од свакога злога пута заустављам ноге своје, да бих чувао ријеч твоју.
(AKJV)
Psalms
119
:
101
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep your word.
(ASV)
Psalms
119
:
101
I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.
(DB)
Psalms
119
:
101
I have refrained my feet from every evil path, that I might keep thy word.
(DRB)
Psalms
119
:
101
I have restrained my feet from every evil way: that I may keep thy words.
(ERV)
Psalms
119
:
101
I have refrained my feet from every evil way, that I might observe thy word.
(ESV)
Psalms
119
:
101
I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word.
(GWT)
Psalms
119
:
101
I have kept my feet [from walking] on any evil path in order to obey your word.
(KJV)
Psalms
119
:
101
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
(NLT)
Psalms
119
:
101
I have refused to walk on any evil path, so that I may remain obedient to your word.
(WEB)
Psalms
119
:
101
I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word.
(YLT)
Psalms
119
:
101
From every evil path I restrained my feet, So that I keep Thy word.