(BHS) Psalms 119 : 101 מִכָּל־אֹרַח רָע כָּלִאתִי רַגְלָי לְמַעַן אֶשְׁמֹר דְּבָרֶךָ׃
(BHSCO) Psalms 119 : 101 מכל־ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך׃
(IS) Psalms 119 : 101 Od svakoga zla puta zaustavih nogu, da sačuvam riječ tvoju.
(JB) Psalms 119 : 101 Zla puta klone mi se noge da riječ tvoju sačuvam.
(GSA) Psalms 119 : 101 εκ πασης οδου πονηρας εκωλυσα τους ποδας μου οπως αν φυλαξω τους λογους σου
(WLC) Psalms 119 : 101 מִכָּל־אֹ֣רַח רָ֭ע כָּלִ֣אתִי רַגְלָ֑י לְ֝מַ֗עַן אֶשְׁמֹ֥ר דְּבָרֶֽךָ׃
(DK) Psalms 119 : 101 Od svakoga zloga puta zaustavljam noge svoje, da bih čuvao riječ tvoju.
(TD) Psalms 119 : 101 Ja sam izbjegao sve puteve zla da bih čuvao riječ tvoju.
(dkc) Psalms 119 : 101 Од свакога злога пута заустављам ноге своје, да бих чувао ријеч твоју.
(AKJV) Psalms 119 : 101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep your word.
(ASV) Psalms 119 : 101 I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.
(DB) Psalms 119 : 101 I have refrained my feet from every evil path, that I might keep thy word.
(DRB) Psalms 119 : 101 I have restrained my feet from every evil way: that I may keep thy words.
(ERV) Psalms 119 : 101 I have refrained my feet from every evil way, that I might observe thy word.
(ESV) Psalms 119 : 101 I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word.
(GWT) Psalms 119 : 101 I have kept my feet [from walking] on any evil path in order to obey your word.
(KJV) Psalms 119 : 101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
(NLT) Psalms 119 : 101 I have refused to walk on any evil path, so that I may remain obedient to your word.
(WEB) Psalms 119 : 101 I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word.
(YLT) Psalms 119 : 101 From every evil path I restrained my feet, So that I keep Thy word.