(BHS)
Psalms
119
:
28
דָּלְפָה נַפְשִׁי מִתּוּגָה קַיְּמֵנִי כִּדְבָרֶךָ׃
(IS)
Psalms
119
:
28
U suzama je duša moja od tuge, okrijepi me riječima svojim!
(JB)
Psalms
119
:
28
Suze roni duša moja od žalosti: po riječi svojoj ti me podigni!
(GSA)
Psalms
119
:
28
εσταξεν η ψυχη μου απο ακηδιας βεβαιωσον με εν τοις λογοις σου
(WLC)
Psalms
119
:
28
דָּלְפָ֣ה נַ֭פְשִׁי מִתּוּגָ֑ה קַ֝יְּמֵ֗נִי כִּדְבָרֶֽךָ׃
(DK)
Psalms
119
:
28
Suze proliva duša moja od tuge, otkrijepi me po riječi svojoj.
(TD)
Psalms
119
:
28
Tuga je dala poteći mojim suzama; uzdigni me prema svojoj riječi.
(dkc)
Psalms
119
:
28
Сузе пролива душа моја од туге, откријепи ме по ријечи својој.
(AKJV)
Psalms
119
:
28
My soul melts for heaviness: strengthen you me according to your word.
(ASV)
Psalms
119
:
28
My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.
(DB)
Psalms
119
:
28
My soul melteth for sadness: strengthen me according to thy word.
(DRB)
Psalms
119
:
28
My soul hath slumbered through heaviness: strengthen thou me in thy words.
(ERV)
Psalms
119
:
28
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
(ESV)
Psalms
119
:
28
My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word!
(GWT)
Psalms
119
:
28
I am drowning in tears. Strengthen me as you promised.
(KJV)
Psalms
119
:
28
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
(WEB)
Psalms
119
:
28
My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word.
(YLT)
Psalms
119
:
28
My soul hath dropped from affliction, Establish me according to Thy word.