(GTR) Mark 1 : 21 και εισπορευονται εις καπερναουμ και ευθεως τοις σαββασιν εισελθων εις την συναγωγην εδιδασκεν
(IS) Mark 1 : 21 Oni dođoše u Kafarnaum. Odmah u subotu pođe u sinagogu i počne učiti.
(JB) Mark 1 : 21 I stignu u Kafarnaum. Odmah u subotu uđe on u sinagogu i poče naučavati.
(UKR) Mark 1 : 21 І приходять у Капернаум; і зараз субітнього дня, увійшовши в школу, навчав.
(DK) Mark 1 : 21 I dođoše u Kapernaum; i odmah u subotu ušavši u zbornicu učaše.
(STRT) Mark 1 : 21 kai eisporeuontai eis kapernaoum kai eutheōs tois sabbasin eiselthōn eis tēn sunagōgēn edidasken kai eisporeuontai eis kapernaoum kai eutheOs tois sabbasin eiselthOn eis tEn sunagOgEn edidasken
(TD) Mark 1 : 21 Oni uđoše u Kafarnaum. I na dan *šabata pošto je ušao u *sinagogu, Isus poučavaše.
(dkc) Mark 1 : 21 И дођоше у Капернаум; и одмах у суботу ушавши у зборницу учаше.
(AKJV) Mark 1 : 21 And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
(ASV) Mark 1 : 21 And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
(APB) Mark 1 : 21 And when they entered Kapernahum, at once he taught in their synagogue on the Sabbath.
(DB) Mark 1 : 21 And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath he entered into the synagogue and taught.
(DRB) Mark 1 : 21 And they entered into Capharnaum, and forthwith upon the sabbath days going into the synagogue, he taught them.
(ERV) Mark 1 : 21 And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
(ESV) Mark 1 : 21 And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.
(GWT) Mark 1 : 21 Then they went to Capernaum. On the next day of worship, Jesus went into the synagogue and began to teach.
(KJV) Mark 1 : 21 And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
(NLT) Mark 1 : 21 Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach.
(WNT) Mark 1 : 21 So they came to Capernaum, and on the next Sabbath He went to the synagogue and began to teach.
(WEB) Mark 1 : 21 They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
(YLT) Mark 1 : 21 And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,