(BHS)
Jeremiah
12
:
10
רֹעִים רַבִּים שִׁחֲתוּ כַרְמִי בֹּסְסוּ אֶת־חֶלְקָתִי נָתְנוּ אֶת־חֶלְקַת חֶמְדָּתִי לְמִדְבַּר שְׁמָמָה׃
(BHSCO)
Jeremiah
12
:
10
רעים רבים שחתו כרמי בססו את־חלקתי נתנו את־חלקת חמדתי למדבר שממה׃
(IS)
Jeremiah
12
:
10
Pastiri mnogi pustoše moj vinograd, gaze vlasništvo moje, obraćaju milu baštinu moju u pustinju golu.
(JB)
Jeremiah
12
:
10
Mnogi pastiri opustošiše moj vinograd, zgaziše nasljedstvo moje; dragu mi baštinu pretvoriše u golu pustinju,
(GSA)
Jeremiah
12
:
10
ποιμενες πολλοι διεφθειραν τον αμπελωνα μου εμολυναν την μεριδα μου εδωκαν μεριδα επιθυμητην μου εις ερημον αβατον
(WLC)
Jeremiah
12
:
10
רֹעִ֤ים רַבִּים֙ שִֽׁחֲת֣וּ כַרְמִ֔י בֹּסְס֖וּ אֶת־חֶלְקָתִ֑י נָֽתְנ֛וּ אֶת־חֶלְקַ֥ת חֶמְדָּתִ֖י לְמִדְבַּ֥ר שְׁמָמָֽה׃
(DK)
Jeremiah
12
:
10
Pastiri mnogi pokvariće moj vinograd, potlačiće dio moj, mili dio moj obratiće u golu pustoš.
(TD)
Jeremiah
12
:
10
Gomila pastira opustošila je moj vinograd, zgazila moje polje, od ovog čudesnog polja načinila jedno opustošenu pustinju.
(dkc)
Jeremiah
12
:
10
Пастири многи поквариће мој виноград, потлачиће дио мој, мили дио мој обратиће у голу пустош.
(AKJV)
Jeremiah
12
:
10
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
(ASV)
Jeremiah
12
:
10
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
(DB)
Jeremiah
12
:
10
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness:
(DRB)
Jeremiah
12
:
10
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot: they have changed my delightful portion into a desolate wilderness.
(ERV)
Jeremiah
12
:
10
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
(ESV)
Jeremiah
12
:
10
Many shepherds have destroyed my vineyard; they have trampled down my portion; they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
(GWT)
Jeremiah
12
:
10
Many shepherds have destroyed my vineyard. They've trampled my property. They've turned my pleasant property into a wasteland.
(KJV)
Jeremiah
12
:
10
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
(NLT)
Jeremiah
12
:
10
"Many rulers have ravaged my vineyard, trampling down the vines and turning all its beauty into a barren wilderness.
(WEB)
Jeremiah
12
:
10
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
(YLT)
Jeremiah
12
:
10
Many shepherds did destroy My vineyard, They have trodden down My portion, They have made My desirable portion Become a wilderness -- a desolation.