(BHS)
Hosea
4
:
16
כִּי כְּפָרָה סֹרֵרָה סָרַר יִשְׂרָאֵל עַתָּה יִרְעֵם יְהוָה כְּכֶבֶשׂ בַּמֶּרְחָב׃
(BHSCO)
Hosea
4
:
16
כי כפרה סררה סרר ישראל עתה ירעם יהוה ככבש במרחב׃
(IS)
Hosea
4
:
16
Ako je Izrael nepokoran kao uporna junica, kako će ih Gospod pasti kao janje na otvorenoj tratini?
(JB)
Hosea
4
:
16
Jer poput junice tvrdoglave Izrael tvrdoglav postade, pa kako da ga Jahve sad pase k'o janje na prostranoj livadi?
(GSA)
Hosea
4
:
16
οτι ως δαμαλις παροιστρωσα παροιστρησεν ισραηλ νυν νεμησει αυτους κυριος ως αμνον εν ευρυχωρω
(WLC)
Hosea
4
:
16
כִּ֚י כְּפָרָ֣ה סֹֽרֵרָ֔ה סָרַ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל עַתָּה֙ יִרְעֵ֣ם יְהוָ֔ה כְּכֶ֖בֶשׂ בַּמֶּרְחָֽב׃
(DK)
Hosea
4
:
16
Jer je Izrailj uporan kao uporna junica; sada će ih pasti Gospod kao jagnje na prostranu mjestu.
(TD)
Hosea
4
:
16
Da, Izrael je bio uporan kao što je jedna krava uporna i sada bi GOSPOD trebao njih pripustiti k pašnjacima, kao janjce?
(dkc)
Hosea
4
:
16
Јер је Израиљ упоран као упорна јуница; сада ће их пасти Господ као јагње на пространу мјесту.
(AKJV)
Hosea
4
:
16
For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
(ASV)
Hosea
4
:
16
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.
(DB)
Hosea
4
:
16
For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture.
(DRB)
Hosea
4
:
16
For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.
(ERV)
Hosea
4
:
16
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will the LORD feed them as a lamb in a large place.
(ESV)
Hosea
4
:
16
Like a stubborn heifer, Israel is stubborn; can the LORD now feed them like a lamb in a broad pasture?
(GWT)
Hosea
4
:
16
"The people of Israel are as stubborn as a bull. How can the LORD feed them like lambs in an open pasture?
(KJV)
Hosea
4
:
16
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
(NLT)
Hosea
4
:
16
Israel is stubborn, like a stubborn heifer. So should the LORD feed her like a lamb in a lush pasture?
(WEB)
Hosea
4
:
16
For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.
(YLT)
Hosea
4
:
16
For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.